Text 13
ТЕКСТ 13
Texto
Текст
lagna gaṇi’ pūrve āmi rākhiyāchi likhiyā
лагна ган̣и’ пӯрве а̄ми ра̄кхийа̄чхи ликхийа̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
cihna dekhi’—viendo las marcas; cakravartī—Nīlāmbara Cakravartī; balena—dice; hāsiyā—sonriendo; lagna gaṇi’—mediante cálculos astrológicos sobre el momento del nacimiento; pūrve—hace tiempo; āmi—yo; rākhiyāchi—he conservado; likhiyā—después de escribir todas esas cosas.
чихна декхи’ — увидев знаки; чакравартӣ — Ниламбара Чакраварти; балена — говорит; ха̄сийа̄ — улыбаясь; лагна ган̣и’ — согласно астрологическим расчетам по моменту рождения; пӯрве — раньше; а̄ми — я; ра̄кхийа̄чхи — скрыл; ликхийа̄ — записав.
Traducción
Перевод
Cuando Nīlāmbara Cakravartī vio aquellas marcas, dijo sonriendo: «Hace tiempo averigüé todo esto mediante cálculos astrológicos y lo asenté por escrito.
Увидев эти знаки, Ниламбара Чакраварти улыбнулся и сказал: «Благодаря астрологическим расчетам я понял это еще раньше и записал в своем дневнике».