Skip to main content

Text 91

ТЕКСТ 91

Texto

Текст

a-kalaṅka gauracandra dilā daraśana
sa-kalaṅka candre āra kon prayojana
а-калан̇ка гаурачандра дила̄ дараш́ана
са-калан̇ка чандре а̄ра кон прайоджана

Palabra por palabra

Пословный перевод

a-kalaṅka—sin contaminación; gauracandra—la luna de Śrī Caitanya Mahāprabhu; dilā—dio; daraśana—audiencia; sa-kalaṅka—con contaminación; candre—de una luna; āra—también; kon—qué; prayojana—necesidad.

а-калан̇ка — незапятнанный; гаурачандра — месяц Господа Чайтаньи Махапрабху; дила̄ — дал; дараш́ана — возможность лицезреть Себя; са-калан̇ка — с пятнами; чандре — в луне; а̄ра — также; кон — какая; прайоджана — необходимость.

Traducción

Перевод

Cuando la luna inmaculada de Caitanya Mahāprabhu apareciera, ¿qué necesidad habría de una luna repleta de manchas negras en su cuerpo?

Когда людским взорам явилась чистая луна Чайтаньи Махапрабху, кому стала нужна обычная луна, испещренная темными пятнами?