Text 78
ТЕКСТ 78
Texto
Текст
kṛṣṇa, balarāma dui — caitanya, nitāi
кр̣шн̣а, балара̄ма дуи — чаитанйа, нита̄и
Palabra por palabra
Пословный перевод
ataeva—por lo tanto; prabhu—Śrī Caitanya; tāṅre—a Viśvarūpa; bale—dice; baḍa bhāi—hermano mayor; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; balarāma—y Baladeva; dui—dos; caitanya—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nitāi—y el Señor Nityānanda Prabhu.
атаэва — поэтому; прабху — Господь Чайтанья; та̄н̇ре — Вишварупе; бале — говорит; бад̣а бха̄и — старший брат; кр̣шн̣а — Господь Кришна; балара̄ма — и Баладева; дуи — двое; чаитанйа — Господь Чайтанья Махапрабху; нита̄и — и Господь Нитьянанда Прабху.
Traducción
Перевод
Al ser Mahā-saṅkarṣaṇa el ingrediente y la causa eficiente de la manifestación cósmica, está presente en todos sus detalles. Por eso, Śrī Caitanya Le llamó Su hermano mayor. A estos dos hermanos se Les conoce en el mundo espiritual como Kṛṣṇa y Balarāma, pero, actualmente, son Caitanya y Nitāi. Por tanto, la conclusión es que Nityānanda Prabhu es el Saṅkarṣaṇa original, Baladeva.
Поскольку Маха-Санкаршана является вещественной и непосредственной причиной возникновения космического проявления, Он присутствует повсюду, в любой его части. Поэтому Господь Чайтанья называл Маха-Санкаршану Своим старшим братом. Этих двух братьев в духовном мире называют Кришной и Баларамой, но сейчас Они стали Чайтаньей и Нитаем. Отсюда можно заключить, что Нитьянанда Прабху является изначальным Санкаршаной, Баладевой.