Skip to main content

Text 67

Text 67

Texto

Text

kintu sarva-loka dekhi’ kṛṣṇa-bahirmukha
viṣaye nimagna loka dekhi’ pāya duḥkha
kintu sarva-loka dekhi’ kṛṣṇa-bahirmukha
viṣaye nimagna loka dekhi’ pāya duḥkha

Palabra por palabra

Synonyms

kintu—pero; sarva-loka—toda la gente; dekhi’ viendo; kṛṣṇa-bahirmukha—sin conciencia de Kṛṣṇa; viṣaye—disfrute material; nimagna—hundida; loka—toda la gente; dekhi’—viendo; pāya duḥkha—le dolía.

kintu — but; sarva-loka — all people; dekhi’ — seeing; kṛṣṇa-bahirmukha — without Kṛṣṇa consciousness; viṣaye — material enjoyment; nimagna — merged; loka — all people; dekhi’ — seeing; pāya duḥkha — felt pained.

Traducción

Translation

Pero a Śrī Advaita Ācārya Prabhu le dolía ver a toda la gente sin conciencia de Kṛṣṇa hundirse en el disfrute material de los sentidos.

But Śrī Advaita Ācārya Prabhu felt pained to see all the people without Kṛṣṇa consciousness simply merging in material sense enjoyment.

Significado

Purport

Al auténtico devoto del Señor Kṛṣṇa siempre le duele ver la condición caída en que está el mundo entero. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura solía decir «En este mundo no hay escasez de nada. De lo único que hay escasez, es de conciencia de Kṛṣṇa». Ésta es la visión que tienen todos los devotos puros. A causa de esta falta de conciencia de Kṛṣṇa en la sociedad humana, la gente sufre terriblemente, hundida en un océano de ignorancia y de complacencia de los sentidos. El devoto, al observar esto, se siente muy apesadumbrado de la situación en que se encuentra el mundo.

A bona fide devotee of Lord Kṛṣṇa is always pained to see the fallen condition of the whole world. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura used to say, “There is no scarcity of anything within this world. The only scarcity is of Kṛṣṇa consciousness.” That is the vision of all pure devotees. Because of this lack of Kṛṣṇa consciousness in human society, people are suffering terribly, being merged in an ocean of nescience and sense gratification. A devotee onlooker is very much aggrieved to see such a situation in the world.