Skip to main content

Text 60

ТЕКСТ 60

Texto

Текст

tāṅra patnī ‘śacī’-nāma, pativratā satī
yāṅra pitā ‘nīlāmbara’ nāma cakravartī
та̄н̇ра патнӣ ‘ш́ачӣ’-на̄ма, пативрата̄ сатӣ
йа̄н̇ра пита̄ ‘нӣла̄мбара’ на̄ма чакравартӣ

Palabra por palabra

Пословный перевод

tāṅra patnī—su esposa; śacī—Śacī; nāma—llamada; pati-vratā—consagrada a su esposo; satī—casta; yāṅra—cuyo; pitā—padre; nīlāmbara—Nīlāmbara; nāma—llamado; cakravartī—con el título Cakravartī.

та̄н̇ра патнӣ — его супруга; ш́ачӣ — Шачи; на̄ма — по имени; пативрата̄ — преданная мужу; сатӣ — целомудренная; йа̄н̇ра — чей; пита̄ — отец; нӣла̄мбара — Ниламбара; на̄ма — по имени; чакравартӣ — с титулом Чакраварти.

Traducción

Перевод

Su esposa, Śrīmatī Śacīdevī, era una mujer casta plenamente consagrada a su marido. El nombre del padre de Śacīdevī era Nīlāmbara, y su apellido, Cakravartī.

Его супруга, Шримати Шачидеви, была целомудренной женщиной, преданной своему мужу. Отцом Шачидеви был Ниламбара, носивший родовое имя Чакраварти.

Significado

Комментарий

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhâsya: «En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā(104) se dice que Nīlāmbara Cakravartī fue anteriormente Gargamuni. En la aldea de Magaḍobā, en el distrito de Faridpur de Bangladesh, todavía viven algunos de los descendientes de la familia de Nīlāmbara Cakravartī. Su sobrino fue Jagannātha Cakravartī, conocido también como Māmu Ṭhākura, que se hizo discípulo de Paṇḍita Gosvāmī y se quedó en Jagannātha Purī como sacerdote de Ṭoṭā-gopīnātha. Nīlāmbara Cakravartī vivió en Navadvīpa, en el vecindario llamado Belapukuriyā. Esto se menciona en el libro titulado Prema-vilāsa. Como vivía cerca de la casa del kājī, a éste se le consideraba también como uno de los tíos maternos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. El kājī solía dirigirse a Nīlāmbara Cakravartī llamándole kākā, “tío”. No es posible separar la residencia del kājī y Vāmanapukura, porque allí está todavía su tumba. En el pasado el lugar se llamaba Belapukuriyā, y ahora se llama Vāmanapukura. Esto se ha comprobado mediante testimonios arqueológicos».

В «Анубхашье» Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет: «В „Гаура-ганоддеша-дипике“ (104) упоминается о том, что в прошлом воплощении Ниламбара Чакраварти был Гаргой Муни. В настоящее время некоторые потомки Ниламбары Чакраварти живут в деревне Магдоба, которая находится в районе Фаридпура в Бангладеш. Его племянником был Джаганнатха Чакраварти, известный также под именем Маму Тхакур, который стал учеником Пандита Госвами и был священнослужителем в храме Тота-Гопинатхи в Джаганнатха-Пури. Ниламбара Чакраварти жил в Навадвипе, в селении Белапукурия — об этом сообщается в книге „Према-виласа“. Поскольку он жил рядом с домом Кази, тот также считается одним из дядьев Господа Чайтаньи Махапрабху по материнской линии. Кази называл Ниламбару Чакраварти дядей (ка̄ка̄). Достоверно установлено, что дом Кази находился в селении под названием Ваманапукур, поскольку там находится его гробница. Таким образом, Белапукурия — это старое название селения Ваманапукур, и это подтверждают археологические свидетельства».