Text 56
Text 56
Texto
Text
vaiṣṇava, paṇḍita, dhanī, sad-guṇa-pradhāna
vaiṣṇava, paṇḍita, dhanī, sad-guṇa-pradhāna
Palabra por palabra
Synonyms
śrī-haṭṭa-nivāsī—un habitante de Śrīhaṭṭa; śrī-upendra-miśra-nāma—por el nombre de Upendra Miśra; vaiṣṇava—un devoto del Señor Viṣṇu; paṇḍita—erudito; dhanī—rico; sat-guṇa-pradhāna—con todas las buenas cualidades.
Traducción
Translation
También descendió Śrī Upendra Miśra, un habitante del distrito de Śrīhaṭṭa. Era un gran devoto del Señor Viṣṇu, un erudito muy docto, rico y depositario de toda buena cualidad.
There was also Śrī Upendra Miśra, a resident of the district of Śrīhaṭṭa. He was a great devotee of Lord Viṣṇu, a learned scholar, a rich man and a reservoir of all good qualities.
Significado
Purport
En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (35) se dice que Upendra Miśra era el gopāla llamado Parjanya. La misma personalidad que fue anteriormente el abuelo del Señor Kṛṣṇa, advino como Upendra Miśra en Śrīhaṭṭa, y tuvo siete hijos. Vivió en Dhākā-dakṣiṇa-grāma, en el distrito de Śrīhaṭṭa. Hay aún muchos habitantes de aquella parte del país que se presentan como pertenecientes a la familia Miśra de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Upendra Miśra is described in the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (35) as the gopāla named Parjanya. The same personality who was formerly the grandfather of Lord Kṛṣṇa appeared as Upendra Miśra at Śrīhaṭṭa and begot seven sons. He was a resident of Dhākā-dakṣiṇa-grāma, in the district of Śrīhaṭṭa. There are still many residents of that part of the country who introduce themselves as belonging to the Miśra family of Śrī Caitanya Mahāprabhu.