Text 51
ТЕКСТ 51
Texto
Текст
ādi-līlā-sūtra likhi, śuna, bhakta-gaṇa
saṅkṣepe likhiye samyak nā yāya likhana
saṅkṣepe likhiye samyak nā yāya likhana
а̄ди-лӣла̄-сӯтра ликхи, ш́уна, бхакта-ган̣а
сан̇кшепе ликхийе самйак на̄ йа̄йа ликхана
сан̇кшепе ликхийе самйак на̄ йа̄йа ликхана
Palabra por palabra
Пословный перевод
ādi-līlā—la primera parte de Sus pasatiempos; sūtra likhi—escribo una sinopsis; śuna—escuchad; bhakta-gaṇa—todos vosotros, devotos; saṅkṣepe—de un modo breve; likhiye—escribo; samyak—completo; nā—no; yāya—posible; likhana—escribir.
Traducción
Перевод
Mis queridos devotos de Śrī Caitanya, permitidme ahora que escriba una sinopsis de los ādi-līlā; de un modo breve, escribo sobre estos pasatiempos porque no es posible describirlos totalmente.
Дорогие преданные Господа Чайтаньи! Позвольте мне кратко изложить содержание ади-лилы. Я опишу эти лилы очень коротко, поскольку описать их во всех подробностях невозможно.