Skip to main content

Text 122

Text 122

Texto

Verš

aiche prabhu śacī-ghare,kṛpāya kaila avatāre,
yei ihā karaye śravaṇa
gaura-prabhu dayāmaya,
tāṅre hayena sadaya,
sei pāya tāṅhāra caraṇa
aiche prabhu śacī-ghare,kṛpāya kaila avatāre,
yei ihā karaye śravaṇa
gaura-prabhu dayāmaya,
tāṅre hayena sadaya,
sei pāya tāṅhāra caraṇa

Palabra por palabra

Synonyma

aiche—de esta manera; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; śacī-ghare—en la casa de Śacīdevī; kṛpāya—por Su misericordia sin causa; kaila—hizo; avatāre—advenimiento; yei—cualquiera que; ihā—esto; karaye—hace; śravaṇa—escucha; gaura-prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dayā-maya—siendo muy misericordioso; tāṅre—sobre él; hayena—se vuelve; sa-daya—misericordioso; sei—esa persona; pāya—obtiene; tāṅhāra—Sus; caraṇa—pies de loto.

aiche — takto; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; śacī-ghare — v domě Śacīdevī; kṛpāya — ze své bezpříčinné milosti; kaila — učinil; avatāre — příchod; yei — každý, kdo; ihā — tohoto; karaye — dělá; śravaṇa — poslech; gaura-prabhu — Pán Caitanya Mahāprabhu; dayā-maya — velice milostivý; tāṅre — vůči němu; hayena — stane se; sa-daya — milostivý; sei — tato osoba; pāya — dostane; tāṅhāra — Jeho; caraṇa — lotosové nohy.

Traducción

Překlad

De esta manera, Śrī Caitanya Mahāprabhu, por Su misericordia sin causa, advino en casa de Śacīdevī. Śrī Caitanya es muy misericordioso hacia todos aquellos que escuchan esta narración de Su nacimiento, de manera que esas personas alcanzan los pies de loto del Señor.

Takto se Pán Caitanya Mahāprabhu ze své bezpříčinné milosti zjevil v domě Śacīdevī. Každý, kdo naslouchá tomuto vyprávění o Jeho zrození, získá Jeho zvláštní milost, a tak dosáhne lotosových nohou Pána.