Skip to main content

Text 119

Text 119

Texto

Text

aiche śacī-jagannātha,putra pāñā lakṣmīnātha,
pūrṇa ha-ila sakala vāñchita
dhana-dhānye bhare ghara,
lokamānya kalevara,
dine dine haya ānandita
aiche śacī-jagannātha,putra pāñā lakṣmīnātha,
pūrṇa ha-ila sakala vāñchita
dhana-dhānye bhare ghara,
lokamānya kalevara,
dine dine haya ānandita

Palabra por palabra

Synonyms

aiche—de esta manera; śacī-jagannātha—madre Śacīdevī y Jagannātha Miśra; putra—hijo; pāñā—habiendo obtenido; lakṣmī-nātha—personalmente el esposo de la diosa de la fortuna; pūrṇa—cumplidos; ha-ila—se volvieron; sakala—todos; vāñchita—deseos; dhana-dhānye—con riquezas y alimentos; bhare ghara—la casa llena; loka-mānya kalevara—el cuerpo amado por la gente en general; dine dine—día tras día; haya—se vuelve; ānandita—complacido.

aiche — in that way; śacī-jagannātha — mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra; putra — son; pāñā — having obtained; lakṣmī-nātha — personally the husband of the goddess of fortune; pūrṇa — fulfilled; ha-ila — became; sakala — all; vāñchita — desires; dhana-dhānye — with riches and grains; bhare ghara — the house filled up; loka-mānya kalevara — the body beloved by the people in general; dine dine — day after day; haya — becomes; ānandita — pleased.

Traducción

Translation

De esta manera, madre Śacīdevī y Jagannātha Miśra, al haber obtenido un hijo que era el esposo de la diosa de la fortuna, vieron cumplidos todos sus deseos. Su casa estaba siempre llena de cosas valiosas y de alimentos. Viendo el amado cuerpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu, su dicha aumentaba día tras día.

In this way mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra, having obtained a son who was the husband of the goddess of fortune, had all their desires fulfilled. Their house was always filled with riches and grains. As they saw the beloved body of Śrī Caitanya Mahāprabhu, day after day their pleasure increased.

Significado

Purport

Śrī Caitanya Mahāprabhu es la Suprema Personalidad de Dios. Por tanto, todos Le ofrecían respetos. Incluso los habitantes del cielo solían ir vestidos como gente corriente a ofrecer sus respetos al Señor. Su padre y Su madre, Jagannātha Miśra y Śacīdevī, al ver la honra de Su trascendental hijo, estaban muy complacidos en su corazón.

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu is the Supreme Personality of Godhead. Therefore everyone offered respects to Him. Even the denizens of heaven used to come in the dress of ordinary men to offer their respect to the Lord. His father and mother, Jagannātha Miśra and Śacīdevī, seeing the honor of their transcendental son, also became very pleased within their hearts.