Text 82
ТЕКСТ 82
Texto
Текст
yei dui āsi’ kaila vṛndāvane vāsa
йеи дуи а̄си’ каила вр̣нда̄ване ва̄са
Palabra por palabra
Пословный перевод
bhūgarbha gosāñi—Bhūgarbha Gosāñi; āra—y; bhāgavata-dāsa—de hombre Bhāgavata dāsa; yei dui—los dos; āsi’—viniendo; kaila—hicieron; vṛndāvane vāsa—residiendo en Vṛndāvana.
Traducción
Перевод
La undécima rama de Gadādhara Gosvāmī fue Bhūgarbha Gosāñi, y la duodécima fue Bhāgavata dāsa. Los dos fueron a Vṛndāvana y vivieron allí toda su vida.
Одиннадцатой ветвью Гададхары Пандита был Бхугарбха Госани, а двенадцатой — Бхагавата дас. Оба этих преданных пришли во Вриндаван и прожили здесь всю жизнь.
Significado
Комментарий
Bhūgarbha Gosāñi, conocido anteriormente como Prema-mañjarī fue un gran amigo de Lokanātha Gosvāmī, que construyó el templo de Gokulānanda, uno de los siete templos importantes de Vṛndāvana, a saber: los de Govinda, Gopīnātha, Madana-mohana, Rādhāramaṇa, Śyāmasundara, Rādhā-Dāmodara y Gokulānanda, todos ellos instituciones autorizadas de los vaiṣṇavas gauḍīyas.
Бхугарбха Госвами, чье имя в кришна-лиле Према-манджари, был близким другом Локанатхи Госвами, построившего храм Гокулананды, один из семи главных храмов Вриндавана. Семь главных храмов Вриндавана — это храмы Говинды, Гопинатхи, Мадана-мохана, Радха-раманы, Шьямасундары, Радхи-Дамодары и Гокулананды, и все они принадлежат гаудия-вайшнавам.