Text 80
ТЕКСТ 80
Texto
Текст
bhāgavata-ācārya, haridāsa brahmacārī
бха̄гавата̄ча̄рйа, харида̄са брахмача̄рӣ
Palabra por palabra
Пословный перевод
śākhā-śreṣṭha—la rama principal; dhruvānanda—Dhruvānanda; śrīdhara brahmacārī—Śrīdhara Brahmacārī; bhāgavatā-acārya—Bhāgavatācārya; haridāsa brahmacārī—Haridāsa Brahmacārī.
ш́а̄кха̄-ш́решт̣ха — главная ветвь; дхрува̄нанда — Дхрувананда; ш́рӣдхара брахмача̄рӣ — Шридхара Брахмачари; бха̄гавата̄ча̄рйа — Бхагавата Ачарья; харида̄са брахмача̄рӣ — Харидас Брахмачари.
Traducción
Перевод
Las ramas principales de Śrī Gadādhara Pandita fueron: (1) Śrī Dhruvānanda, (2) Śrīdhara Brahmacārī, (3) Haridāsa Brahmacārī, y (4) Raghunātha Bhāgavata Ācārya.
Главными ветвями Шри Гададхары Пандита были 1) Шри Дхрувананда, 2) Шридхара Брахмачари, 3) Харидас Брахмачари и 4) Рагхунатха Бхагавата Ачарья.
Significado
Комментарий
El Gaura-gaṇoddeśa-dīpika (152) describe a Śrī Dhruvānanda Brahmacāri como encarnación de Lalitā,y los versos 194 y 199 describen a Śrīdhara Brahmacārī como la gopī conocida como Candralatikā.
В стихе 152 «Гаура-ганоддеша-дипики» говорится, что Шри Дхрувананда Брахмачари был воплощением Лалиты, а в стихах 194 и 199 сказано, что Шридхара Брахмачари был гопи по имени Чандралатика.