Skip to main content

Text 7

Text 7

Texto

Verš

sei jala skandhe kare śākhāte sañcāra
phale-phule bāḍe, — śākhā ha-ila vistāra
sei jala skandhe kare śākhāte sañcāra
phale-phule bāḍe, — śākhā ha-ila vistāra

Palabra por palabra

Synonyma

sei jala—esa agua; skandhe—en las ramas; kare—hace; śākhāte—en las ramas secundarias; sañcāra—crecer; phale-phule—en frutos y flores; bāḍe—aumenta; śākhā—las ramas; ha-ila—se volvieron; vistāra—extendidas.

sei jala — touto vodou; skandhe — na větvích; kare — dělá; śākhāte — na vedlejších větvích; sañcāra — růst; phale-phule — plodů a květů; bāḍe — nabývá; śākhā — větve; ha-ila — staly se; vistāra — rozprostřené.

Traducción

Překlad

A medida que se regaban el tronco y las ramas, las ramas principales y secundarias se extendieron con gran profusión, y el árbol creció lleno de flores y frutos.

Při tomto zalévání kmene a větví se hlavní i vedlejší větve bujně rozrůstaly a strom se obsypával plody a květy.