Text 49
Text 49
Texto
Text
ācāryera lajjā-dharma-hāni se ācara
ācāryera lajjā-dharma-hāni se ācara
Palabra por palabra
Synonyms
prabhu kahe—el Señor dijo; bāuliyā—aquel que no sabe qué es lo correcto; aiche—de ese modo; kāhe—por qué; kara—haces; ācāryera—de Śrī Advaita Ācārya; lajjā—vida privada; dharma—religión; hāni—pérdida; se—esto; ācara—actúas.
Traducción
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu aleccionó a Kamalākānta: «Eres un bāuliyā, una persona que no conoce las cosas tal y como son. ¿Por qué has actuado de ese modo? ¿Por qué invades la vida privada de Advaita Ācārya y lastimas Sus principios religiosos?
Lord Caitanya Mahāprabhu instructed Kamalākānta, “You are a bāuliyā, one who does not know things as they are. Why do you act in this way? Why do you invade the privacy of Advaita Ācārya and damage His religious principles?
Significado
Purport
Kamalākānta Viśvāsa, debido a su ignorancia, pidió al rey de Jagannātha Purī, Mahārāja Pratāparudra, que liquidase la deuda de trescientas rupias de Advaita Ācārya, pero, al mismo tiempo, presentaba a Advaita Ācārya como una encarnación de la Suprema Personalidad de Dios. Esto es una contradicción. Una encarnación del Dios Supremo no puede tener deudas con ninguna persona de este mundo material. Caitanya Mahāprabhu nunca aprueba esta contradicción, que técnicamente se llama rasābhāsa, es decir, la superposición de un sentimiento (rasa) sobre otro. Éste es el mismo tipo de idea que la contradicción de que Nārāyaṇa es pobre (daridra-nārāyaṇa).
Kamalākānta Viśvāsa, out of his ignorance, asked the King of Jagannātha Purī, Mahārāja Pratāparudra, to liquidate the three-hundred-rupee debt of Advaita Ācārya, but at the same time he established Advaita Ācārya as an incarnation of the Supreme Personality of Godhead. This is contradictory. An incarnation of the Supreme Godhead cannot be indebted to anyone in this material world. Caitanya Mahāprabhu is never satisfied by such a contradiction, which is technically called rasābhāsa, or overlapping of one humor (rasa) with another. This is the same type of idea as the contradiction that Nārāyaṇa is poverty-stricken (daridra-nārāyaṇa).