Skip to main content

Text 41

ТЕКСТ 41

Texto

Текст

daṇḍa pāñā haila mora parama ānanda
ye daṇḍa pāila bhāgyavān śrī-mukunda
дан̣д̣а па̄н̃а̄ хаила мора парама а̄нанда
йе дан̣д̣а па̄ила бха̄гйава̄н ш́рӣ-мукунда

Palabra por palabra

Пословный перевод

daṇḍa pāñā—recibiendo el castigo; haila—Me puse; mora—Mi; parama—muy grande; ānanda—felicidad; ye daṇḍa—el castigo; pāila—obtuvo; bhāgyavān—el sumamente afortunado; śrī-mukunda—Śrī Mukunda.

дан̣д̣а па̄н̃а̄ — получив наказание; хаила — появилось; мора — у Меня; парама — великое; а̄нанда — счастье; йе дан̣д̣а — такое же наказание; па̄ила — получил; бха̄гйава̄н — в высшей степени удачливый; ш́рӣ-мукунда — Шри Мукунда.

Traducción

Перевод

«Al castigarme Śrī Caitanya, Me alegré mucho de recibir un castigo como el que otorgó a Śrī Mukunda.

«Я был счастлив получить от Господа Чайтаньи такое же наказание, какого удостоился Шри Мукунда».

Significado

Комментарий

Śrī Mukunda, gran amigo y compañero de Śrī Caitanya Mahāprabhu, tenía la costumbre de visitar muchos lugares donde la gente era contraria al culto vaiṣṇava. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu Se enteró de ello, castigó a Mukunda, prohibiéndole que Le volviese a ver. Aunque Śrī Caitanya Mahāprabhu era tierno como una flor, también era estricto como un rayo, y nadie se atrevía a permitir que Mukunda se presentase de nuevo ante Śrī Caitanya Mahāprabhu. Entonces, Mukunda, que estaba muy apenado, preguntó a sus amigos si algún día le sería permitido volver a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Cuando los devotos transmitieron la pregunta a Śrī Caitanya, el Señor respondió: «Mukunda tendrá permiso para verme dentro de muchos millones de años». Cuando Mukunda recibió esta información, bailó lleno de júbilo, y cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu oyó que Mukunda estaba esperando con tanta paciencia poder verle tras millones de años, le pidió inmediatamente que volviera. Hay un relato de este castigo de Mukunda en el Capítulo Décimo del Madhya-khaṇḍa del Caitanya-bhāgavata.

Шри Мукунда, близкий друг и спутник Господа Чайтаньи Махапрабху, часто посещал места, в которых собирались противники вайшнавской веры. Когда Господь Чайтанья Махапрабху узнал об этом, Он наказал Мукунду, запретив показываться Ему на глаза. Хотя Господь Чайтанья был мягок, как цветок, Он мог быть и грозен, как молния, и никто не осмеливался нарушить Его волю и пустить к Нему Мукунду. Тогда опечаленный Мукунда спросил друзей, сможет ли он когда-нибудь снова увидеться с Господом. Когда Господь услышал этот вопрос, Он ответил: «Мукунде будет позволено снова увидеть Меня через много миллионов лет». Когда Мукунде передали ответ Господа, он пустился в пляс от радости. Когда же Господь Чайтанья Махапрабху услышал, что Мукунда готов был терпеливо ждать встречи с Ним в течение миллионов лет, Он тут же призвал его к Себе. О наказании Мукунды рассказывается в десятой главе Мадхья-кханды «Чайтанья-бхагаваты».