Text 26
ТЕКСТ 26
Texto
Текст
uṭhila gopāla prabhura sparśa-dhvani śuni’
ānandita hañā sabe kare hari-dhvani
ānandita hañā sabe kare hari-dhvani
ут̣хила гопа̄ла прабхура спарш́а-дхвани ш́уни’
а̄нандита хан̃а̄ сабе каре хари-дхвани
а̄нандита хан̃а̄ сабе каре хари-дхвани
Palabra por palabra
Пословный перевод
uṭhila—se levantó; gopāla—Gopāla; prabhura—del Señor; sparśa—tacto; dhvani—sonido; śuni’—escuchando; ānandita—jubilosos; hañā—poniéndose; sabe—todos; kare—hicieron; hari-dhvani—cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa.
Traducción
Перевод
Al oír ese sonido y sentir que el Señor le tocaba, Gopāla se levantó inmediatamente, y todos los vaiṣṇavas cantaron el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa con gran júbilo.
Когда Гопала услышал эти слова и почувствовал прикосновение руки Господа, он тотчас вскочил на ноги, и все вайшнавы возликовали и запели маха-мантру.