Skip to main content

Text 25

Text 25

Texto

Verš

tabe mahāprabhu, tāṅra hṛde hasta dhari’
‘uṭhaha, gopāla,’ kaila bala ‘hari’ ‘hari’
tabe mahāprabhu, tāṅra hṛde hasta dhari’
‘uṭhaha, gopāla,’ kaila bala ‘hari’ ‘hari’

Palabra por palabra

Synonyma

tabe—en ese momento; mahāprabhu—el Señor Caitanya Mahāprabhu; tāṅra—Su; hṛde—sobre el corazón; hasta—mano; dhari’—manteniendo; uṭhaha—levántate; gopāla—Mi querido Gopāla; kaila—dijo; bala—canta; hari hari—el santo nombre del Señor.

tabe — tehdy; mahāprabhu — Pán Caitanya Mahāprabhu; tāṅra — jeho; hṛde — na srdci; hasta — ruku; dhari' — mající položenou; uṭhaha — vstaň; gopāla — Můj milý Gopāle; kaila — řekl; bala — zpívej; hari hari — svaté jméno Pána.

Traducción

Překlad

Entonces, Śrī Caitanya Mahāprabhu puso Su mano sobre el pecho de Gopāla y le dijo: «Mi querido Gopāla, ¡levántate y canta el santo nombre del Señor!».

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu potom položil svoji ruku na Gopālovu hruď a řekl: „Můj milý Gopāle, vstaň a zpívej svaté jméno Pána!“