Text 12
ТЕКСТ 12
Texto
Текст
sei vīrabhadra-gosāñira la-inu śaraṇa
yāṅhāra prasāde haya abhīṣṭa-pūraṇa
yāṅhāra prasāde haya abhīṣṭa-pūraṇa
сеи вӣрабхадра-госа̄н̃ира ла-ину ш́аран̣а
йа̄н̇ха̄ра праса̄де хайа абхӣшт̣а-пӯран̣а
йа̄н̇ха̄ра праса̄де хайа абхӣшт̣а-пӯран̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
sei—que; vīrabhadra-gosāñira—de Śrī Vīrabhadra Gosāñi; la-inu—yo tomo; śaraṇa—refugio; yāṅhāra—cuya; prasāde—por misericordia; haya—se cumple; abhīṣṭa pūraṇa—cumplimiento del deseo.
сеи — того; вӣрабхадра-госа̄н̃ира — Шри Вирабхадры Госани; ла-ину — принимаю; ш́аран̣а — прибежище; йа̄н̇ха̄ра — которого; праса̄де — по милости; хайа абхӣшт̣а-пӯран̣а — исполняются желания.
Traducción
Перевод
Por tanto, me refugio en los pies de loto de Vīrabhadra Gosāñi, para que, por Su misericordia, mi gran deseo de escribir elŚrī Caitanya-caritāmṛta esté guiado en forma apropiada.
Поэтому я делаю своим прибежищем лотосные стопы Вирабхадры Госани, чтобы по Его милости должным образом осуществилось мое великое желание — написать «Шри Чайтанья-чаритамриту».