Text 74
Text 74
Texto
Text
ājanma ājñākārī teṅho sevaka-pradhāna
ājanma ājñākārī teṅho sevaka-pradhāna
Palabra por palabra
Synonyms
śrī-caitanyera—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ati priya—muy querido; buddhimanta khān—de nombre Buddhimanta Khān; ājanma—desde el mismo comienzo de su vida; ājñā-kārī—seguidor de las órdenes; teṅho—él; sevaka—sirviente; pradhāna—principal.
Traducción
Translation
La trigésima sexta rama, Buddhimanta Khān, era sumamente querido por Śrī Caitanya Mahāprabhu. Siempre estaba dispuesto para cumplir las órdenes del Señor y, por tanto, se le consideraba uno de los sirvientes principales del Señor.
The thirty-sixth branch, Buddhimanta Khān, was extremely dear to Lord Caitanya Mahāprabhu. He was always prepared to carry out the Lord’s orders, and therefore he was considered to be a chief servant of the Lord.
Significado
Purport
Śrī Buddhimanta Khān era uno de los habitantes de Navadvīpa. Era muy rico, y fue él quien dispuso el matrimonio de Śrī Caitanya con Viṣṇupriyā, la hija de Sanātana Miśra, que era el sacerdote del zamindar local. Corrió personalmente con todos los gastos de la ceremonia de la boda. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu tuvo un ataque de vāyu-vyādhi (trastorno en los aires corporales), Buddhimanta Khān corrió con los gastos de las medicinas y tratamientos necesarios para curar al Señor. Era el compañero constante del Señor en el movimiento de kīrtana. Él reunió ornamentos para el Señor cuando desempeñó el papel de diosa de la fortuna en casa de Candraśekhara Ācārya. También fue a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu mientras estuvo en Jagannātha Purī.
Śrī Buddhimanta Khān was one of the inhabitants of Navadvīpa. He was very rich, and it is he who arranged for the marriage of Lord Caitanya with Viṣṇupriyā, the daughter of Sanātana Miśra, who was the priest of the local zamindar. He personally defrayed all the expenditures for the marriage ceremony. When Lord Caitanya Mahāprabhu was attacked by vāyu-vyādhi (derangement of the air within the body) Buddhimanta Khān paid for all requisite medicines and treatments to cure the Lord. He was the Lord’s constant companion in the kīrtana movement. He collected ornaments for the Lord when He played the part of the goddess of fortune in the house of Candraśekhara Ācārya. He also went to see Lord Caitanya Mahāprabhu when He was staying at Jagannātha Purī.