Skip to main content

Text 70

Text 70

Texto

Verš

jagadīśa paṇḍita, āra hiraṇya mahāśaya
yāre kṛpā kaila bālye prabhu dayāmaya
jagadīśa paṇḍita, āra hiraṇya mahāśaya
yāre kṛpā kaila bālye prabhu dayāmaya

Palabra por palabra

Synonyma

jagadīśa paṇḍita—Jagadīśa Paṇḍita; āra—y; hiraṇya—Hiraṇya; mahāśaya—gran personalidad; yāre—a quienes; kṛpā—misericordia; kaila—mostró; bālye—durante la niñez; prabhu—el Señor; dayāmaya—misericordioso.

jagadīśa paṇḍita — Jagadīśa Paṇḍita; āra — a; hiraṇya — Hiraṇya; mahāśaya — velká osobnost; yāre — které; kṛpā — milost; kaila — projevil; bālye — v dětství; prabhu — Pán; dayāmaya — milostivý.

Traducción

Překlad

La trigésima primera rama fue Jagadīśa Paṇḍita, y la trigésima segunda fue Hiraṇya Mahāśaya, a quienes el Señor Caitanya, en Su niñez, otorgó Su misericordia sin causa.

Třicátou první větví byl Jagadīśa Paṇḍita a třicátou druhou Hiraṇya Mahāśaya, kterému Pán Caitanya v dětství projevil svoji bezpříčinnou milost.

Significado

Význam

Jagadīśa Paṇḍita fue anteriormente un gran bailarín durante el kṛṣṇa-līlā, y se le conocía como Candrahāsa. En cuanto a Hiraṇya Paṇḍita, se dice que, una vez, cuando el Señor Nityānanda, adornado con valiosas joyas, Se quedó en su casa durante toda la noche, un gran ladrón intentó robar aquellas joyas, pero no lo consiguió. Más tarde se presentó ante Nityānanda Prabhu, y se rindió a Él.

Jagadīśa Paṇḍita byl původně v kṛṣṇa-līle výborná tanečnice známá jako Candrahāsa. O Hiraṇyovi Paṇḍitovi je řečeno, že jednou, když v jeho domě pobýval Pán Nityānanda, ozdobený vzácnými drahokamy, celou noc se je snažil jeden zkušený zloděj ukrást, ale neúspěšně. Potom přišel za Nityānandou Prabhuem a odevzdal se Mu.