Skip to main content

Text 66

ТЕКСТ 66

Texto

Текст

‘ratnabāhu’ bali’ prabhu thuila tāṅra nāma
akiñcana prabhura priya kṛṣṇadāsa-nāma
‘ратнаба̄ху’ бали’ прабху тхуила та̄н̇ра на̄ма
акин̃чана прабхура прийа кр̣шн̣ада̄са-на̄ма

Palabra por palabra

Пословный перевод

ratnabāhu—el título Ratnabāhu; bali’—llamándole; prabhu—el Señor; thuila—conservó; tāṅra—su; nāma—nombre; akiñcana—puro; prabhura—del Señor; priya—querido; kṛṣṇadāsa—Kṛṣṇadāsa; nāma—nombre.

ратнаба̄ху — титулом Ратнабаху; бали’ — назвав; прабху — Господь; тхуила — держал; та̄н̇ра — его; на̄ма — имя; акин̃чана — безупречный; прабхура — Господа; прийа — дорогой; кр̣шн̣ада̄са — Кришнадас; на̄ма — по имени.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu dio a Vijaya dāsa el nombre de Ratnabāhu [«manos como joyas»], porque había copiado para Él muchos manuscritos. La vigésima octava rama fue Kṛṣṇadāsa, que era muy querido por el Señor. Se le conocía como Akiñcana Kṛṣṇadāsa.

Шри Чайтанья Махапрабху дал Виджае дасу имя Ратнабаху [«золотые руки»], поскольку тот переписал для Него множество рукописей. Очень дорог Господу был и Кришнадас, двадцать восьмая ветвь. Его звали также Акинчана Кришнадас.

Significado

Комментарий

Akiñcana significa: «Aquel que no posee nada en este mundo».

Акин̃чана означает «не имеющий ничего в этом мире».