Skip to main content

Text 65

Text 65

Texto

Text

śrī-vijaya-dāsa-nāma prabhura ākhariyā
prabhure aneka puṅthi diyāche likhiyā
śrī-vijaya-dāsa-nāma prabhura ākhariyā
prabhure aneka puṅthi diyāche likhiyā

Palabra por palabra

Synonyms

śrī-vijaya-dāsa—Śrī Vijaya dāsa; nāma—nombre; prabhura—del Señor; ākhariyā—cantante principal; prabhure—al Señor; aneka—muchos; puṅthi—libros; diyāche—ha dado; likhiyā—escritos.

śrī-vijaya-dāsa — Śrī Vijaya dāsa; nāma — name; prabhura — of the Lord; ākhariyā — chief singer; prabhure — unto the Lord; aneka — many; puṅthi — literatures; diyāche — has given; likhiyā — by writing.

Traducción

Translation

Śrī Vijaya dāsa, la rama vigésima séptima, fue otro de los cantantes principales del Señor, y Le dio muchos libros escritos a mano.

Śrī Vijaya dāsa, the twenty-seventh branch, another of the Lord’s chief singers, gave the Lord many books written by hand.

Significado

Purport

En aquellos tiempos no había imprentas ni libros impresos. Todos los libros se escribían a mano. Los libros valiosos se conservaban en forma manuscrita en templos y otros lugares importantes, y todo aquel que se interesara por un libro tenía que copiarlo a mano. Vijaya dāsa era un escribano profesional que copió muchos manuscritos, y los entregó a Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Formerly there were no printing presses or printed books. All books were handwritten. Precious books were kept in manuscript form in temples or other important places, and anyone who was interested in a book had to copy it by hand. Vijaya dāsa was a professional writer who copied many manuscripts and gave them to Śrī Caitanya Mahāprabhu.