Skip to main content

Text 59

Text 59

Texto

Verš

tāṅhāte ha-ila caitanyera ‘āvirbhāva’
alaukika aiche prabhura aneka svabhāva
tāṅhāte ha-ila caitanyera ‘āvirbhāva’
alaukika aiche prabhura aneka svabhāva

Palabra por palabra

Synonyma

tāṅhāte—en él; ha-ila—había; caitanyera—del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; āvirbhāva—aparición; alaukika—no comunes; aiche—como esas; prabhura—del Señor Caitanya Mahāprabhu; aneka—diversos; svabhāva—aspectos.

tāṅhāte — v něm; ha-ila — bylo; caitanyera — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; āvirbhāva — zjevení; alaukika — neobvyklé; aiche — takto; prabhura — Pána Caitanyi Mahāprabhua; aneka — různé; svabhāva — rysy.

Traducción

Překlad

En su cuerpo había signos de āvirbhāva. Esas apariciones no son comunes, pero Śrī Caitanya Mahāprabhu manifestó muchos pasatiempos como estos por medio de Sus diferentes aspectos.

V jeho těle se objevily příznaky āvirbhāvy, což je velmi vzácné, ale Pán Caitanya Mahāprabhu skrze své různé rysy vyjevoval mnoho takových zábav.

Significado

Význam

En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (73-74) se dice que Nakula Brahmacārī manifestó el poder (āveśa) de Śrī Caitanya Mahāprabhu; y Pradyumna Brahmacārī Su aparición (āvirbhāva). Hay muchos cientos y miles de devotos de Śrī Caitanya entre los que no hay signos especiales, pero cuando un devoto del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu actúa con un poder específico, manifiesta el aspecto llamado āveśa. Śrī Caitanya Mahāprabhu difundió personalmente el movimiento de saṅkīrtana, y aconsejó a todos los habitantes de Bhārata-varṣa que adoptasen Su culto y lo predicasen por todo el mundo. Los signos corporales visibles de los devotos que siguen estas instrucciones se llaman āveśa. Śrīla Śivānanda Sena observó estos signos de āveśa en Nakula Brahmacārī, que manifestaba signos iguales a los de Śrī Caitanya Mahāprabhu. El Caitanya-caritāmṛta declara que, en esta era de Kali, la única acción espiritual consiste en difundir el santo nombre del Señor, pero esta acción puede realizarla solamente aquel a quien el Señor Kṛṣṇa inviste de poder. El proceso por el cual se inviste de poder a un devoto se llama āveśa, o a veces, śakty-āveśa.

V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (73–74) je řečeno, že Nakula Brahmacārī projevoval sílu (āveśa) a Pradyumna Brahmacārī zjevení (āvirbhāva) Śrī Caitanyi Mahāprabhua. U mnoha set a tisíců oddaných Pána Caitanyi nejsou žádné zvláštní příznaky patrné. Pokud však nějaký oddaný Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua vykazuje zvláštní schopnosti, je to projev rysu zvaného āveśa. Śrī Caitanya Mahāprabhu osobně šířil saṅkīrtanové hnutí a také nabádal všechny obyvatele Bhárata-varši, aby Jeho učení přijali a šířili ho po celém světě. Viditelné tělesné příznaky oddaných, kteří tento pokyn následují, se nazývají āveśa. Śrīla Śivānanda Sena je pozoroval u Nakuly Brahmacārīho, který projevoval naprosto stejné příznaky jako Śrī Caitanya Mahāprabhu. V Caitanya-caritāmṛtě se uvádí, že ve věku Kali je jedinou duchovní činností šíření svatého jména Pána, ale to může dělat pouze ten, kdo je Pánem Kṛṣṇou opravdu zmocněn. Způsob, jakým je oddaný takto zmocněn, se nazývá āveśa nebo také śakty-āveśa.

Pradyumna Brahmacārī había vivido en una aldea llamada Piyārīgañja, en Kālnā. Se le describe en el Capítulo Segundo del Antya-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta, y en los Capítulos Tercero y Noveno del Antya-khaṇḍa del Śrī Caitanya-bhāgavata.

Pradyumna Brahmacārī byl původně obyvatelem vesnice známé jako Pijárígaňdž v oblasti Kálna. Píše se o něm ve druhé kapitole Antya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty a v třetí a deváté kapitole Antya-khaṇḍy Śrī Caitanya-bhāgavaty.