Text 39
ТЕКСТ 39
Texto
Текст
lukāiyā dui prabhura yāṅra ghare sthita
лука̄ийа̄ дуи прабхура йа̄н̇ра гхаре стхита
Palabra por palabra
Пословный перевод
nandana-ācārya—Nandana Ācārya; śākhā—la decimoséptima rama; jagate—en el mundo; vidita—célebre; lukāiyā—escondiendo; dui—dos; prabhura—de los Señores; yāṅra—de quien; ghare—en la casa; sthita—situados.
Traducción
Перевод
Nandana Ācārya, la rama decimoséptima del árbol de Śrī Caitanya, es célebre en el mundo a causa de que los dos Prabhus [el Señor Caitanya y Nityānanda] a veces Se escondían en su casa.
Нандана Ачарья, семнадцатая ветвь, прославлен в мире тем, что двое Прабху [Господь Чайтанья и Нитьянанда] иногда прятались в его доме.
Significado
Комментарий
Nandana Ācārya fue otro compañero de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Sus kīrtanas de Navadvīpa. Śrīla Nityānanda Prabhu, como avadhūta, hizo muchas peregrinaciones, y la primera vez que fue a Śrī Navadvīpa-dhāma permaneció escondido en casa de Nandana Ācārya. Fue allí donde tuvo Su primer encuentro con todos los devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Cuando Caitanya Mahāprabhu exhibió Su mahā-prakāśa, dijo a Rāmāi Paṇḍita que llamase a Advaita Prabhu, que estaba escondido en casa de Nandana Ācārya, porque Śrī Caitanya Mahāprabhu podía entender que estaba escondido. Igualmente, el Señor Caitanya también Se escondía a veces en casa de Nandana Ācārya. A este respecto, véanse los Capítulos Sexto y Decimoséptimo del Madhya-khaṇḍa del Caitanya-bhāgavata.
Нандана Ачарья также участвовал в киртанах Господа Чайтаньи Махапрабху в Навадвипе. Когда Шрила Нитьянанда Прабху, обойдя много святых мест, впервые пришел в Шри Навадвипа-дхаму, Он спрятался в доме Нанданы Ачарьи. Именно там Он повстречал всех преданных Господа Чайтаньи Махапрабху. Когда Чайтанья Махапрабху являл маха-пракашу, Он попросил Рамая Пандита позвать Адвайту Прабху, который тоже скрывался в доме Нанданы Ачарьи, ибо от Шри Чайтаньи Махапрабху невозможно скрыться. Господь Чайтанья иногда Сам прятался в этом доме. Все эти лилы описаны в шестой и семнадцатой главах Мадхья-кханды «Шри Чайтанья-бхагаваты».