Skip to main content

Text 36

ТЕКСТ 36

Texto

Текст

nārāyaṇa-paṇḍita eka baḍa-i udāra
caitanya-caraṇa vinu nāhi jāne āra
на̄ра̄йан̣а-пан̣д̣ита эка бад̣аи уда̄ра
чаитанйа-чаран̣а вину на̄хи джа̄не а̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

nārāyaṇa-paṇḍita—Nārāyaṇa Paṇḍita; eka—una; baḍa-i—muy; udāra—liberal; caitanya-caraṇa—los pies de loto de Śrī Caitanya; vinu—excepto; nāhi—no; jāne—conoce; āra—otra cosa.

на̄ра̄йан̣а-пан̣д̣ита — Нараяна Пандит; эка — один; бад̣аи — очень; уда̄ра — великодушный; чаитанйа-чаран̣а — лотосных стоп Господа Чайтаньи; вину — помимо; на̄хи — не; джа̄не — знает; а̄ра — другого.

Traducción

Перевод

Nārāyaṇa Paṇḍita, la decimocuarta rama, gran devoto muy liberal, no conocía otro refugio más que los pies de loto de Śrī Caitanya.

Нараяна Пандит, четырнадцатая ветвь, был великим и щедрым преданным. Он не знал иного прибежища, помимо лотосных стоп Господа Чайтаньи.

Significado

Комментарий

Nārāyaṇa Paṇḍita fue uno de los compañeros de Śrīvāsa Ṭhākura. En el Antya-khaṇḍa (36) del Capítulo Octavo del Caitanya-bhāgavata se menciona que fue a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu a Jagannātha Purī con el hermano de Śrīvāsa Ṭhākura, Śrī Rāma Paṇḍita.

Нараяна Пандит был одним из близких друзей Шривасы Тхакура. В «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, 8.36) упоминается о том, что вместе с братом Тхакура, Шри Рамой Пандитом, он пришел в Джаганнатха-Пури, чтобы увидеть Шри Чайтанью Махапрабху.