Text 161
ТЕКСТ 161
Texto
Текст
sakala bhariyā āche prema-phula-phale
bhāsāila tri-jagat kṛṣṇa-prema-jale
bhāsāila tri-jagat kṛṣṇa-prema-jale
сакала бхарийа̄ а̄чхе према-пхула-пхале
бха̄са̄ила три-джагат кр̣шн̣а-према-джале
бха̄са̄ила три-джагат кр̣шн̣а-према-джале
Palabra por palabra
Пословный перевод
sakala—todo; bhariyā—lleno; āche—hay; prema—amor por Dios; phula—flores; phale—frutos; bhāsāila—inundaron; tri-jagat—el mundo entero; kṛṣṇa-prema—de amor por Kṛṣṇa; jale—con agua.
Traducción
Перевод
Cada rama y cada rama secundaria del árbol están llenas de frutos y flores innumerables. Inundan el mundo con las aguas del amor por Kṛṣṇa.
Каждая ветвь и каждый побег того древа усыпаны бесчисленными плодами и цветами. Они затопляют весь мир волнами любви к Богу.