Text 156
ТЕКСТ 156
Texto
Текст
baḍa haile nīlācale gelā prabhura sthāne
aṣṭa-māsa rahila bhikṣā dena kona dine
aṣṭa-māsa rahila bhikṣā dena kona dine
бад̣а хаиле нӣла̄чале гела̄ прабхура стха̄не
ашт̣а-ма̄са рахила бхикша̄ дена кона дине
ашт̣а-ма̄са рахила бхикша̄ дена кона дине
Palabra por palabra
Пословный перевод
baḍa haile—cuando creció hasta ser un joven; nīlācale—en Jagannātha Purī; gelā—fue; prabhura—de Śrī Caitanya Mahāprabhu; sthāne—en el lugar donde vivía; aṣṭa-māsa—ocho meses; rahila—permaneció; bhikṣā—prasādam; dena—dio; kona dine—algunos días.
Traducción
Перевод
Más tarde, cuando era un joven, Raghunātha visitó a Śrī Caitanya Mahāprabhu en Jagannātha Purī, y permaneció allí durante ocho meses. A veces le ofrecía prasādam al Señor.
Когда Рагхунатха повзрослел, он посетил Господа Чайтанью Махапрабху в Джаганнатха-Пури и пробыл с Ним восемь месяцев. Иногда он подносил прасад Господу.