Text 147
Text 147
Texto
Verš
baḍa haridāsa, āra choṭa haridāsa
dui kīrtanīyā rahe mahāprabhura pāśa
dui kīrtanīyā rahe mahāprabhura pāśa
baḍa haridāsa, āra choṭa haridāsa
dui kīrtanīyā rahe mahāprabhura pāśa
dui kīrtanīyā rahe mahāprabhura pāśa
Palabra por palabra
Synonyma
baḍa haridāsa—Baḍa Haridāsa; āra—y; choṭa haridāsa—Choṭa Haridāsa; dui kīrtanīyā—ambos eran buenos cantantes; rahe—quedan; mahā-prabhura—Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāśa—con.
Traducción
Překlad
Baḍa Haridāsa y Choṭa Haridāsa, los devotos vigésimo cuarto y vigésimo quinto de Nīlācala, eran buenos cantantes que acompañaban siempre a Śrī Caitanya.
Baḍa Haridāsa a Choṭa Haridāsa, dvacátý čtvrtý a dvacátý pátý oddaný z Níláčaly, byli dobří zpěváci, kteří Pána Caitanyu neustále doprovázeli.
Significado
Význam
Más tarde, Choṭa Haridāsa fue expulsado de la compañía de Śrī Caitanya Mahāprabhu, como se afirma en el Capítulo Segundo del Antya-līlā.
Choṭa Haridāsa byl později ze společnosti Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua vyhoštěn, jak je uvedeno ve druhé kapitole Antya-līly.