Skip to main content

Text 147

Text 147

Texto

Verš

baḍa haridāsa, āra choṭa haridāsa
dui kīrtanīyā rahe mahāprabhura pāśa
baḍa haridāsa, āra choṭa haridāsa
dui kīrtanīyā rahe mahāprabhura pāśa

Palabra por palabra

Synonyma

baḍa haridāsa—Baḍa Haridāsa; āra—y; choṭa haridāsa—Choṭa Haridāsa; dui kīrtanīyā—ambos eran buenos cantantes; rahe—quedan; mahā-prabhura—Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāśa—con.

baḍa haridāsa — Baḍa Haridāsa; āra — a; choṭa haridāsa — Choṭa Haridāsa; dui kīrtanīyā — oba byli dobří zpěváci; rahe — zůstávají; mahāprabhura pāśa — s Pánem Caitanyou Mahāprabhuem.

Traducción

Překlad

Baḍa Haridāsa y Choṭa Haridāsa, los devotos vigésimo cuarto y vigésimo quinto de Nīlācala, eran buenos cantantes que acompañaban siempre a Śrī Caitanya.

Baḍa Haridāsa a Choṭa Haridāsa, dvacátý čtvrtý a dvacátý pátý oddaný z Níláčaly, byli dobří zpěváci, kteří Pána Caitanyu neustále doprovázeli.

Significado

Význam

Más tarde, Choṭa Haridāsa fue expulsado de la compañía de Śrī Caitanya Mahāprabhu, como se afirma en el Capítulo Segundo del Antya-līlā.

Choṭa Haridāsa byl později ze společnosti Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua vyhoštěn, jak je uvedeno ve druhé kapitole Antya-līly.