Text 137
Text 137
Texto
Verš
śrī-rādhāra dāsī-madhye yāṅra nāma gaṇi
śrī-rādhāra dāsī-madhye yāṅra nāma gaṇi
Palabra por palabra
Synonyma
mādhavī-devī— Mādhavīdevī; śikhi-māhitira—de Śikhi Māhiti; bhaginī—hermana; śrī-rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; dāsī-madhye—entre las sirvientas; yāṅra—cuyo; nāma—nombre; gaṇi—se cuenta.
Traducción
Překlad
Mādhavīdevī, el decimoséptimo de los devotos destacados, era la hermana menor de Śikhi Māhiti. Se considera que en el pasado fue una sirvienta de Śrīmatī Rādhārāṇī.
Mādhavī-devī, sedmnáctá mezi předními oddanými, byla mladší sestra Śikhiho Māhitiho. Původně byla služebnicí Śrīmatī Rādhārāṇī.
Significado
Význam
En los versos 104 a 106 del Capítulo Segundo del Antya-līlā del Caitanya-caritāmṛta, hay una descripción de Mādhavīdevī. Śrī Caitanya Mahāprabhu la consideraba una de las sirvientas de Śrīmatī Rādhārāṇī. En este mundo, Caitanya Mahāprabhu tuvo tres devotos y medio especialmente íntimos. Los tres eran Svarūpa Gosāñi, Śrī Rāmānanda Rāya y Śikhi Māhiti, y a la hermana de Śikhi Māhiti, Mādhavīdevī, como era mujer, se la consideraba la otra media. Así pues, se dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu tenía tres devotos íntimos y medio.
Verše 104–106 druhé kapitoly Antya-līly Caitanya-caritāmṛty obsahují popis Mādhavī-devī. Śrī Caitanya Mahāprabhu ji považoval za jednu ze služebnic Śrīmatī Rādhārāṇī. Caitanya Mahāprabhu měl v tomto světě tři a půl velmi důvěrných oddaných. Ti tři byli Svarūpa Gosāñi, Śrī Rāmānanda Rāya a Śikhi Māhiti, a Mādhavī-devī, sestra Śikhiho Māhitiho, byla jako žena onou polovinou. Proto se říká, že Śrī Caitanya Mahāprabhu měl tři a půl důvěrných oddaných.