Skip to main content

Text 118

ТЕКСТ 118

Texto

Текст

rāmadāsa, mādhava, āra vāsudeva ghoṣa
prabhu-saṅge rahe govinda pāiyā santoṣa
рмадса, мдхава, ра всудева гхоша
прабху-саге рахе говинда пий сантоша

Synonyms

Пословный перевод

rāmadāsa — Rāmadāsa; mādhava — Mādhava; āra — y; vāsudeva ghoṣa — Vāsudeva Ghosh; prabhu-saṅge — en la compañía de Śrī Caitanya Mahāprabhu; rahe — se quedó; govinda — Govinda; pāiyā — sintiendo; santoṣa — gran satisfacción.

рмадса — Рамадас; мдхава — Мадхава; ра — также; всудева гхоша — Васудева Гхош; прабху-саге — в обществе Господа Чайтаньи Махапрабху; рахе — остался; говинда — Говинда; пий — испытав; сантоша — большую радость.

Translation

Перевод

Esos tres devotos eran Rāmadāsa, Mādhava y Vāsudeva Ghoṣa. Govinda Ghoṣa se quedó con Śrī Caitanya Mahāprabhu en Jagannātha Purī, por lo cual se sintió muy satisfecho.

Этими троими были Рамадас, Мадхава Гхош и Васудева Гхош. Говинда Гхош остался со Шри Чайтаньей Махапрабху в Джаганнатха-Пури, чему был очень рад.