Text 118
ТЕКСТ 118
Texto
Текст
rāmadāsa, mādhava, āra vāsudeva ghoṣa
prabhu-saṅge rahe govinda pāiyā santoṣa
prabhu-saṅge rahe govinda pāiyā santoṣa
ра̄мада̄са, ма̄дхава, а̄ра ва̄судева гхоша
прабху-сан̇ге рахе говинда па̄ийа̄ сантоша
прабху-сан̇ге рахе говинда па̄ийа̄ сантоша
Palabra por palabra
Пословный перевод
rāmadāsa—Rāmadāsa; mādhava—Mādhava; āra—y; vāsudeva ghoṣa—Vāsudeva Ghosh; prabhu-saṅge—en la compañía de Śrī Caitanya Mahāprabhu; rahe—se quedó; govinda—Govinda; pāiyā—sintiendo; santoṣa—gran satisfacción.
Traducción
Перевод
Esos tres devotos eran Rāmadāsa, Mādhava y Vāsudeva Ghoṣa. Govinda Ghoṣa se quedó con Śrī Caitanya Mahāprabhu en Jagannātha Purī, por lo cual se sintió muy satisfecho.
Этими троими были Рамадас, Мадхава Гхош и Васудева Гхош. Говинда Гхош остался со Шри Чайтаньей Махапрабху в Джаганнатха-Пури, чему был очень рад.