Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Verš

rāmadāsa abhirāma — sakhya-premarāśi
ṣolasāṅgera kāṣṭha tuli’ ye karila vāṅśī
rāmadāsa abhirāma — sakhya-premarāśi
ṣolasāṅgera kāṣṭha tuli’ ye karila vāṅśī

Palabra por palabra

Synonyma

rāmadāsa abhirāma—Rāmadāsa Abhirāma; sakhya-prema—amistad; rāśi—gran volumen; ṣolasa-aṅgera—de dieciséis nudos; kāṣṭha—madera; tuli’—levantando; ye—aquel que; karila—hizo; vāṅśī—flauta.

rāmadāsa abhirāma — Rāmadāsa Abhirāma; sakhya-prema — přátelství; rāśi — velice mnoho; ṣola-sa-aṅgera — se šestnácti kolínky; kāṣṭha — dřevo; tuli' — zvedající; ye — ten, kdo; karila — zhotovil; vāṅśī — flétnu.

Traducción

Překlad

Rāmadāsa Abhirāma estaba totalmente absorto en la dulzura de la amistad. Hizo una flauta con un bambú que tenía dieciséis nudos.

Rāmadāsa Abhirāma byl zcela pohroužený v náladě přátelského vztahu. Vyrobil flétnu z bambusu o šestnácti kolínkách.

Significado

Význam

Abhirāma era un habitante de Khānākūla-kṛṣṇa-nagara.

Abhirāma byl obyvatelem Khánákúla-krišnanagaru.