Skip to main content

Text 110

ТЕКСТ 110

Texto

Текст

śrīnātha miśra, śubhānanda, śrīrāma, īśāna
śrīnidhi, śrīgopīkānta, miśra bhagavān
ш́рӣна̄тха миш́ра, ш́убха̄нанда, ш́рӣра̄ма, ӣш́а̄на
ш́рӣнидхи, ш́рӣ-гопӣка̄нта, миш́ра бхагава̄н

Palabra por palabra

Пословный перевод

śrīnātha miśra—Śrīnātha Miśra; śubhānanda—Śubhānanda; śrīrāma—Śrīrāma; īśāna—Īśāna; śrīnidhi—Śrīnidhi; śrī-gopīkānta—Śrī Gopīkānta; miśra bhagavān—Miśra Bhagavān.

ш́рӣна̄тха миш́ра — Шринатха Мишра; ш́убха̄нанда — Шубхананда; ш́рӣра̄ма — Шрирама; ӣш́а̄на — Ишана; ш́рӣнидхи — Шринидхи; ш́рӣ-гопӣка̄нта — Шри Гопиканта; миш́ра бхагава̄н — Бхагаван Мишра.

Traducción

Перевод

La rama quincuagésima quinta fue Śrīnātha Miśra, la quincuagésima sexta fue Śubhānanda; la quincuagésima séptima fue Śrīrāma, la quincuagésima octava fue Īśāna, la quincuagésima novena fue Śrīnidhi, la sexagésima fue Śrī Gopīkānta, y la sexagésima primera fue Miśra Bhagavān.

Шринатха Мишра был пятьдесят пятой ветвью, Шубхананда — пятьдесят шестой, Шрирама — пятьдесят седьмой, Ишана — пятьдесят восьмой, Шринидхи — пятьдесят девятой, Шри Гопиканта — шестидесятой, а Мишра Бхагаван — шестьдесят первой.

Significado

Комментарий

Śubhānanda, que en el pasado había vivido en Vṛndāvana como Mālatī, fue uno de los ejecutantes de kīrtana que danzaban ante el carro de Ratha-yātrā durante el festival de Jagannātha. Se dice que comía la espuma que salía de la boca del Señor mientras bailaba ante el carro de Ratha-yātrā. Īśāna era el sirviente personal de Śrīmatī Śacīdevī, quien derramó su gran misericordia hacia él. También era muy querido por Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Шубхананда, который прежде во Вриндаване был Малати, во времена Господа Чайтаньи был одним из исполнителей киртанов. Он танцевал перед колесницей Джаганнатхи во время празднования Ратха-ятры. Рассказывают, что он отведал пены, которая шла изо рта Господа, когда Он танцевал перед колесницей. Ишана был личным слугой Шримати Шачидеви, которая пролила на него великую милость. Он был очень дорог и Господу Чайтанье Махапрабху.