Skip to main content

Text 109

ТЕКСТ 109

Texto

Текст

kṛṣṇadāsa vaidya, āra paṇḍita-śekhara
kavicandra, āra kīrtanīyā ṣaṣṭhīvara
кр̣шн̣ада̄са ваидйа, а̄ра пан̣д̣ита-ш́екхара
кавичандра, а̄ра кӣртанӣйа̄ шашт̣хӣвара

Palabra por palabra

Пословный перевод

kṛṣṇadāsa vaidya—Kṛṣṇadāsa Vaidya; āra—y; paṇḍita-śekhara—Paṇḍita Śekhara; kavicandra—de nombre Kavicandra; āra—y; kīrtanīyā—ejecutante de kīrtana; ṣaṣṭhīvara—de nombre Śaṣṭhīvara.

кр̣шн̣ада̄са ваидйа — Кришнадас Вайдья; а̄ра — также; пан̣д̣ита-ш́екхара — Пандит Шекхара; кавичандра — Кавичандра; а̄ра — также; кӣртанӣйа̄ — исполнитель киртанов; шашт̣хӣвара — Шаштхивара.

Traducción

Перевод

La quincuagésima primera rama del árbol de Śrī Caitanya fue Kṛṣṇadāsa Vaidya, la quincuagésima segunda fue Paṇḍita Śekhara, la quincuagésima tercera fue Kavicandra, y la quincuagésima cuarta fue Śaṣṭhīvara, que fue un gran ejecutante de saṅkīrtana.

Кришнадас Вайдья был пятьдесят первой ветвью на древе Чайтаньи, Пандит Шекхара — пятьдесят второй, Кавичандра — пятьдесят третьей, а великий исполнитель киртанов Шаштхивара — пятьдесят четвертой.

Significado

Комментарий

En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (171) se menciona que Śrīnātha Miśra fue Citrāṅgī, y que Kavicandra fue Manoharā-gopī.

В «Гаура-ганоддеша-дипике» (171) сказано, что Шринатха Мишра был Читранги-гопи, а Кавичандра — Манохара-гопи.