Skip to main content

Text 102

ТЕКСТ 102

Texto

Текст

sārdha sapta-prahara kare bhaktira sādhane
cāri daṇḍa nidrā, seha nahe kona-dine
срдха сапта-прахара каре бхактира сдхане
чри даа нидр, сеха нахе кона-дине

Palabra por palabra

Пословный перевод

sārdha — una hora y media; sapta-prahara — siete praharas (veintiuna horas); kare — hace; bhaktira — de servicio devocional; sādhane — en ejecución; cāri daṇḍa — unas dos horas; nidrā — durmiendo; seha — esto también; nahe — no; kona-dine — algunos días.

срдха — полтора (часа); сапта-прахара — семь прахар (двадцать один час); каре — совершает; бхактира — преданного служения; сдхане — в выполнении; чри даа — около двух часов; нидр — сон; сеха — того; нахе — нет; кона-дине — в некоторые дни.

Traducción

Перевод

Se ocupaba en servicio devocional durante más de veintidós horas y media al día, y dormía menos de dos horas, aunque algunos días, ni siquiera esto era posible.

Он посвящал преданному служению более двадцати двух с половиной часов ежедневно, а на сон тратил меньше двух, и то не каждый день.