Skip to main content

Text 96

Text 96

Texto

Verš

tattva-vastu — kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti, prema-rūpa
nāma-saṅkīrtana — saba ānanda-svarūpa
tattva-vastu — kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti, prema-rūpa
nāma-saṅkīrtana — saba ānanda-svarūpa

Palabra por palabra

Synonyma

tattva-vastu—la Verdad Absoluta; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhakti—el servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; prema-rūpa—que toma la forma del amor por el Señor Kṛṣṇa; nāma-saṅkīrtana—el canto en congregación del santo nombre; saba—toda; ānanda—bienaventuranza; svarūpa—la identidad.

tattva-vastu — Absolutní Pravda; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhakti — oddaná služba Pánu Kṛṣṇovi; prema-rūpa — která nabývá podoby lásky vůči Pánu Kṛṣṇovi; nāma-saṅkīrtana — společné zpívání svatého jména; saba — veškeré; ānanda — blaženosti; svarūpa — totožnost.

Traducción

Překlad

La Verdad Absoluta es Śrī Kṛṣṇa, y la devoción de amor a Śrī Kṛṣṇa manifestada con amor puro se logra con el canto en congregación del santo nombre, que es la esencia de toda bienaventuranza.

Absolutní Pravda je Śrī Kṛṣṇa a láskyplné oddanosti s čistou láskou ke Śrī Kṛṣṇovi lze dosáhnout společným zpíváním svatého jména, které je základem veškeré blaženosti.