Skip to main content

Text 5

Text 5

Texto

Text

rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmād
ekātmānāv api bhuvi purā deha-bhedaṁ gatau tau
caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ
rādhā-bhāva-dyuti-suvalitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam
rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmād
ekātmānāv api bhuvi purā deha-bhedaṁ gatau tau
caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ
rādhā-bhāva-dyuti-suvalitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam

Palabra por palabra

Synonyms

rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; kṛṣṇa—del Señor Kṛṣṇa; praṇaya—de amor; vikṛtiḥ—la transformación; hlādinī śaktiḥ—potencia de placer; asmāt—de esta; eka-ātmānau—ambos de la misma identidad; api—aunque; bhuvi—en la Tierra; purā—sin principio en el tiempo; deha-bhedam—separar formas; gatau—obtenidas; tau—esas dos; caitanya-ākhyam—conocido como el Señor Caitanya; prakaṭam—manifiesta; adhunā—ahora; tat-dvayam—ambos; ca—y; aikyam—unidad; āptam—obtenida; rādhā—de Śrīmatī Rādhārāṇī; bhāva—sentimientos; dyuti—el brillo; su-valitam—que está adornado con; naumi—ofrezco reverencias; kṛṣṇa-svarūpam—ante Él, que es idéntico al Señor Kṛṣṇa.

rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; praṇaya — of love; vikṛtiḥ — the transformation; hlādinī śaktiḥ — pleasure potency; asmāt — from this; eka-ātmānau — both the same in identity; api — although; bhuvi — on earth; purā — formerly; deha-bhedam — separate forms; gatau — obtained; tau — those two; caitanya-ākhyam — known as Śrī Caitanya; prakaṭam — manifest; adhunā — now; tat-dvayam — the two of Them; ca — and; aikyam — unity; āptam — obtained; rādhā — of Śrīmatī Rādhārāṇī; bhāva — mood; dyuti — the luster; su-valitam — who is adorned with; naumi — I offer my obeisances; kṛṣṇa-svarūpam — to Him who is identical with Śrī Kṛṣṇa.

Traducción

Translation

Las relaciones de amor de Śrī Rādhā y Kṛṣṇa son manifestaciones trascendentales de la potencia interna dadora de placer del Señor. Aunque Rādhā y Kṛṣṇa son uno en Su identidad, Se separaron eternamente. Ahora, esas dos identidades trascendentales Se han unido de nuevo, en la forma de Śrī Kṛṣṇa Caitanya. Yo me postro ante Él, que Se ha manifestado con el sentimiento y el color corporal de Śrīmatī Rādhārāṇī, aunque es Kṛṣṇa en persona.

The loving affairs of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa are transcendental manifestations of the Lord’s internal pleasure-giving potency. Although Rādhā and Kṛṣṇa are one in Their identity, previously They separated Themselves. Now these two transcendental identities have again united, in the form of Śrī Kṛṣṇa Caitanya. I bow down to Him, who has manifested Himself with the sentiment and complexion of Śrīmatī Rādhārāṇī although He is Kṛṣṇa Himself.