Skip to main content

Text 101

ТЕКСТ 101

Texto

Текст

eka adbhuta — sama-kāle doṅhāra prakāśa
āra adbhuta — citta-guhāra tamaḥ kare nāśa
эка адбхута — сама-ка̄ле дон̇ха̄ра прака̄ш́а
а̄ра адбхута — читта-гуха̄ра тамах̣ каре на̄ш́а

Palabra por palabra

Пословный перевод

eka—una; adbhuta—cosa maravillosa; sama-kāle—al mismo tiempo; doṅhāra—de ambos; prakāśa—la manifestación; āra—la otra; adbhuta—cosa maravillosa; citta-guhāra—de lo más profundo del corazón; tamaḥ—las tinieblas; kare—hacen; nāśa—destrucción.

эка — одно; адбхута — чудо; сама-ка̄ле — в одно время; дон̇ха̄ра — обоих; прака̄ш́а — явление; а̄ра — другое; адбхута — чудо; читта-гуха̄ра — глубин сердца; тамах̣ — тьму; каре на̄ш́а — уничтожают.

Traducción

Перевод

La primera maravilla es que aquellos dos hermanos aparecen al mismo tiempo, y la otra es que iluminan lo más profundo del corazón.

Первое чудо в том, что два брата явились в этот мир одновременно, а второе — что Они озаряют самые потаенные глубины сердца.