Skip to main content

TEXT 7

VERŠ 7

Texto

Verš

tasmāt sarveṣu kāleṣu
mām anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ
tasmāt sarveṣu kāleṣu
mām anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ

Palabra por palabra

Synonyma

tasmāt — por lo tanto; sarveṣu — en todo; kāleṣu — momento; mām — a Mí; anusmara — continúa recordando; yudhya — pelea; ca — también; mayi — a Mí; arpita — entregando; manaḥ — mente; buddhiḥ — intelecto; mām — a Mí; eva — con certeza; eṣyasi — llegarás; asaṁśayaḥ — sin ninguna duda.

tasmāt — preto; sarveṣu — v každom; kāleṣu — čase; mām — na Mňa; anusmara — mysli; yudhya — bojuj; ca — tiež; mayi — Mne; arpita — ak odovzdáš; manaḥ — myseľ; buddhiḥ — inteligenciu; mām — ku Mne; eva — isto-iste; eṣyasi — dospeješ; asaṁśayaḥ — nepochybne.

Traducción

Překlad

Por lo tanto, Arjuna, siempre debes pensar en Mí en la forma de Kṛṣṇa, y al mismo tiempo desempeñar tu deber prescrito de pelear. Con tus actividades dedicadas a Mí y con la mente y la inteligencia fijas en Mí, llegarás a Mí sin duda alguna.

Preto pri vykonávaní svojich predpísaných povinností vždy mysli na Mňa, v Mojej podobe Kṛṣṇu, a bojuj. Ak Mi odovzdáš svoje činnosti a uprieš na Mňa svoju myseľ a inteligenciu, celkom iste ku Mne dospeješ, o tom niet pochýb.

Significado

Význam

Esta instrucción que se le da a Arjuna es muy importante para todos los hombres que están dedicados a las actividades materiales. El Señor no dice que uno deba abandonar sus deberes u ocupaciones prescritas. Uno puede continuar con ellos, y al mismo tiempo pensar en Kṛṣṇa mediante el canto de Hare Kṛṣṇa. Eso lo librará a uno de la contaminación material, y le ocupará la mente y la inteligencia en Kṛṣṇa. Mediante el canto de los nombres de Kṛṣṇa, uno se trasladará al planeta supremo, Kṛṣṇaloka, sin ninguna duda.

Toto poučenie je dôležité nielen pre Arjunu, ale aj pre všetkých ľudí, zaneprázdnených materialistickými činnosťami. Śrī Kṛṣṇa neodporúča zanechať predpísané povinnosti či prácu. Môžeme v nich pokračovať, a zároveň myslieť na Kṛṣṇu vďaka spievaniu Hare Kṛṣṇa. To nás vyslobodí z hmotného znečistenia a zamestná našu myseľ a inteligenciu myšlienkami na Kṛṣṇu. Prostredníctvom spievania Kṛṣṇových mien, sa nepochybne premiestnime na najvyššiu planétu, Kṛṣṇaloku.