Skip to main content

TEXT 18

TEXT 18

Texto

Verš

avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake

Palabra por palabra

Synonyma

avyaktāt — de lo no manifiesto; vyaktayaḥ — entidades vivientes; sarvāḥ — todas; prabhavanti — se manifiestan; ahaḥ-āgame — al comienzo del día; rātri-āgame — a la caída de la noche; pralīyante — son aniquiladas; tatra — dentro de eso; eva — ciertamente; avyakta — lo no manifiesto; saṁjñake — que se denomina.

avyaktāt — z neprojeveného; vyaktayaḥ — živé bytosti; sarvāḥ — všechny; prabhavanti — projeví se; ahaḥ-āgame — na počátku dne; rātri-āgame — s příchodem noci; pralīyante — jsou zničeny; tatra — do toho; eva — jistě; avyakta — neprojevené; saṁjñake — co se nazývá.

Traducción

Překlad

Al comienzo del día de Brahmā, todas las entidades vivientes se manifiestan del estado no manifiesto, y luego, cuando cae la noche, se funden de nuevo en lo no manifiesto.

Na počátku Brahmova dne se všechny živé bytosti projeví z neprojeveného stavu, a když nastane Brahmova noc, opět splynou s neprojeveným.