Skip to main content

TEXT 4

TEXT 4

Texto

Tekst

yadā hi nendriyārtheṣu
na karmasv anuṣajjate
sarva-saṅkalpa-sannyāsī
yogārūḍhas tadocyate
yadā hi nendriyārtheṣu
na karmasv anuṣajjate
sarva-saṅkalpa-sannyāsī
yogārūḍhas tadocyate

Palabra por palabra

Synonyms

yadā — cuando; hi — ciertamente; na — no; indriya-artheṣu — en la complacencia de los sentidos; na — nunca; karmasu — en las actividades fruitivas; anuṣajjate — uno se ocupa necesariamente; sarva-saṅkalpa — de todos los deseos materiales; sannyāsī — renunciante; yoga-ārūḍhaḥ — elevado en el yoga; tadā — en ese momento; ucyate — se dice que es.

yadā — kui; hi — kindlasti; na — ei; indriya-artheṣu — meelte rahuldamises; na — mitte kunagi; karmasu — karmalistes tegevustes; anuṣajjate — tegeleb paratamatult; sarva-saṅkalpa — kõikidest materiaalsetest soovidest; sannyāsī — loobuja; yoga-ārūḍhaḥ — joogas kaugele jõudnu; tadā — sel ajal; ucyate — öeldakse olevat.

Traducción

Translation

Se dice que una persona está elevada en el yoga, cuando, habiendo renunciado a todos los deseos materiales, ni actúa para complacer los sentidos, ni se ocupa en actividades fruitivas.

Inimest peetakse joogas kaugele jõudnuks, kui ta, olles lahti öelnud kõikidest materiaalsetest soovidest, ei tegutse ei meelte rahuldamise ega töö viljade nimel.

Significado

Purport

Cuando una persona está plenamente dedicada al amoroso servicio trascendental del Señor, se siente complacida en sí misma, y por ello deja de estar dedicada a la complacencia de los sentidos y a las actividades fruitivas. De lo contrario, uno tiene que dedicarse a complacer los sentidos, porque no se puede vivir sin una ocupación. Si no se tiene conciencia de Kṛṣṇa, siempre se tendrán que buscar actividades egoístas centradas en uno o extendidas. Pero una persona consciente de Kṛṣṇa puede hacer todo en aras de la satisfacción de Kṛṣṇa, y con ello desapegarse por completo de la complacencia de los sentidos. Aquel que no tiene ese grado de comprensión, tiene que tratar mecánicamente de escapar de los deseos materiales, antes de ser elevado al peldaño más alto de la escalera del yoga.

Kui inimene on end täielikult rakendanud Jumala teenimisse transtsendentaalses armastuses, siis kogeb ta sisemuses rahu ning seetõttu pole enam hõivatud meelte rahuldamise või karmalise tegevusega. Rakendamata end Jumala teenimisse, on inimene sunnitud tegutsema meelte rahuldamiseks, sest tegevusetult pole võimalik elada. Kṛṣṇa teadvuseta on inimene alati sunnitud otsima enesekeskset või laiemat isiklike huvidega tegevust. Kuid Kṛṣṇa teadvuses viibiv inimene võib teha kõike Kṛṣṇa rahuldamiseks ning olla seeläbi meelte rahuldamisest täielikult lahti öelnud. See, kes pole jõudnud sellise arusaamani, peab materiaalseid ihasid püüdma mehaaniliselt vältida. Enne seda pole joogatrepi kõrgeimale astmele jõudmine võimalik.