Skip to main content

TEXT 36

제36절

Texto

원문

asaṁyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo ’vāptum upāyataḥ
아삼야따뜨마나 요고 asaṁyatātmanā yogo
두쉬쁘라빠 이띠 메 마띠히 duṣprāpa iti me matiḥ
바샤뜨마나 뚜 야따따 vaśyātmanā tu yatatā
샤꾜’밥뚬 우빠야따하 śakyo ’vāptum upāyataḥ

Palabra por palabra

동의어

asaṁyata — desenfrenada; ātmanā — mediante la mente; yogaḥ — autorrealización; duṣprāpaḥ — difícil de obtener; iti — así pues; me — Mi; matiḥ — opinión; vaśya — controlada; ātmanā — mediante la mente; tu — pero; yatatā — mientras se esfuerza; śakyaḥ — práctico; avāptum — para conseguir; upāyataḥ — por medios adecuados.

아삼야따: 굴레를 씌우지 않은, 아뜨마나: 마음의, 요가하: 자아 인식, 두쉬쁘라빠하: 얻기 어려운, 이띠: 따라서, 메: 나의, 마띠히: 의견, 바샤: 통제된, 아뜨마나: 마음의, 뚜: 그러나, 야따따: 노력하는 동안, 샤꺄하: 실제적인, 아밥뚬: 달성하다, 우빠야따하: 적절한 수단으로.

Traducción

번역

Para aquel que tiene la mente desenfrenada, la autorrealización es una labor difícil. Pero aquel que tiene la mente controlada y que se esfuerza por los medios adecuados, tiene asegurado el éxito. Esa es Mi opinión.

마음에 고삐를 채우지 않은 자에게 자아 인식이란 어려운 일이다. 그러나 올바른 방법으로 마음을 통제하고자 노력하는 자는 반드시 성공한다. 이것이 나의 의견이니라.

Significado

주석

La Suprema Personalidad de Dios declara que, aquel que no acepta el tratamiento indicado para desapegar la mente de la ocupación material, difícilmente puede lograr el éxito en lo que se refiere a la autorrealización. Tratar de practicar yoga mientras se ocupa la mente en el goce material es como tratar de encender un fuego mientras se vierte agua en él. La práctica de yoga sin control de la mente es una pérdida de tiempo. Esa exhibición de práctica de yoga puede que sea lucrativa desde el punto de vista material, pero es inútil en lo que respecta a la comprensión espiritual. Por lo tanto, uno debe controlar la mente ocupándola de modo constante en el trascendental servicio amoroso del Señor. A menos que uno esté ocupado en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa, no puede controlar la mente de una manera constante. Una persona consciente de Kṛṣṇa obtiene fácilmente el resultado de la práctica del yoga sin hacer un esfuerzo separado, pero un practicante de yoga no puede lograr el éxito sin volverse consciente de Kṛṣṇa.

최고인격신께서 물질적 일에서 마음을 초연하게 하는 올바른 치료를 받지 않는 자는 자아 인식에 성공할 수 없다고 선언하신다. 물질적 쾌락에 마음을 두고 있으면서 요가를 수행하는 것은 마치 물을 부으면서 불을 붙이려고 하는 것과 같다. 마음의 통제 없는 요가 수행은 시간 낭비이다. 이러한 거짓 요가는 물질적으로 이득이 있을지 모르나, 영적 깨달음의 측면에서는 아무 쓸모가 없다. 그러므로 주의 초월적 사랑의 봉사에 항상 전념함으로써 마음을 다스려야 한다. 끄리쉬나 의식에 종사하지 않는 한, 꾸준하게 마음을 통제할 수 없다. 끄리쉬나 의식의 사람은 특별한 노력 없이 쉽게 요가 수행의 결과를 얻을 수 있지만, 요가 수행자들은 끄리쉬나 의식이 되지 않고서 성공할 수 없다.