Skip to main content

TEXT 33

ТЕКСТ 33

Texto

Текст

arjuna uvāca
yo ’yaṁ yogas tvayā proktaḥ
sāmyena madhusūdana
etasyāhaṁ na paśyāmi
cañcalatvāt sthitiṁ sthirām
арджуна ува̄ча
йо 'ям̇ йогас твая̄ проктах̣
са̄мйена мадхусӯдана
етася̄хам̇ на пашя̄ми
чан̃чалатва̄т стхитим̇ стхира̄м

Palabra por palabra

Дума по дума

arjunaḥ uvāca — Arjuna dijo; yaḥ ayam — este sistema; yogaḥ — misticismo; tvayā — por Ti; proktaḥ — descrito; sāmyena — generalmente; madhu-sūdana — ¡oh, aniquilador del demonio Madhu!; etasya — de esto; aham — yo; na — no; paśyāmi — veo; cañcalatvāt — a causa de ser inquieto; sthitim — situación; sthirām — estable.

арджунах̣ ува̄ча – Арджуна каза; ях̣ аям – тази система; йогах̣ – мистицизъм; твая̄ – от Теб; проктах̣ – описана; са̄мйена – в общи линии; мадху-сӯдана – о, убиецо на демона Мадху; етася – от това; ахам – аз; на – не; пашя̄ми – виждам; чан̃чалатва̄т – поради това че е неспокоен; стхитим – положение; стхира̄м – устойчиво.

Traducción

Превод

Arjuna dijo: ¡Oh, Madhusūdana!, el sistema de yoga que has resumido me parece impráctico e intolerable, ya que la mente es inquieta e inestable.

Арджуна каза: О, Мадхусӯдана, йога системата, която изложи, ми изглежда трудна и неприложима, защото умът е неспокоен и неустойчив.

Significado

Пояснение

El sistema de misticismo que el Señor Kṛṣṇa le describió a Arjuna, comenzando con las palabras śucau deśe y concluyendo con yogī paramaḥ, es aquí rechazado por Arjuna a causa de un sentimiento de incapacidad. En esta era de Kali, no es posible que un hombre ordinario abandone el hogar y se vaya a practicar yoga a un lugar recluido en las montañas o en las selvas. La era actual se caracteriza por una lucha encarnizada en aras de una vida de corta duración. La gente no está interesada en la autorrealización ni siquiera por medios prácticos y sencillos, y ni qué hablar de este difícil sistema de yoga, que regula el estilo de vida, la manera de sentarse, la elección del lugar y el proceso de desapegar la mente de las ocupaciones materiales. Arjuna, como hombre práctico que era, consideró que era imposible seguir ese sistema de yoga, aunque él tenía muchas cosas a su favor. Él pertenecía a la familia real y estaba muy elevado sobre la base de numerosas cualidades; era un gran guerrero, tenía una gran longevidad y, por encima de todo, era el amigo más íntimo del Señor Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios. Hace cinco mil años, Arjuna tenía facilidades mucho mejores que las que tenemos hoy en día, y aun así rehusó aceptar ese sistema de yoga. En efecto, no encontramos ninguna mención en la historia de que lo haya practicado en ningún momento. Por consiguiente, se debe considerar que ese sistema es, en general, algo imposible en esta era de Kali. Desde luego que les puede resultar posible a unos cuantos hombres muy escogidos, pero para la generalidad de la gente es una proposición imposible. Si esto era así hace cinco mil años, ¿qué podemos decir, entonces, de los tiempos modernos? Aquellos que están imitando este sistema de yoga en supuestas escuelas y sociedades diversas, aunque están satisfechos de sí mismos, sin duda que están perdiendo el tiempo. Ellos ignoran por completo cuál es la meta que se busca.

В този стих Арджуна отказва да приеме мистичната система, описана от Бог Кр̣ш̣н̣а, като се започне от думите шучау деше и се стигне до йогӣ парамах̣, той чувства, че е неспособен да я следва. В настоящата епоха на Кали не е възможно човек да напусне дома си и да се усамоти в планините или джунглите, за да практикува йога. Времената, в които живеем, се характеризират с тежка борба за съществуване в рамките на един много кратък живот. Хората не се отнасят сериозно към себепознанието, постигано по прост и практичен начин, а какво да говорим за трудната йога система, която регулира начина на живот, позата, в която седим, избора на място и непривързаността на ума към материални занимания. Като практичен човек, Арджуна преценява, че не може да следва тази йога система, макар и надарен с благоприятни качества в много отношения. Заради благородното си потекло той е високопоставена личност, велик воин, благословен с дълъг живот, и в същото време е най-довереният приятел на Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност. Преди пет хиляди години Арджуна е имал много по-добри условия, отколкото ние сега, и въпреки това той отказва да приеме тази йога система. В действителност никъде в историята не е отбелязано той някога да я е практикувал. Затова тази система трябва да се счита по принцип за неприложима в епохата на Кали. Разбира се, тя може да се практикува от неколцина рядко срещани личности, но за повечето хора това е невъзможно. Ако преди пет хиляди години нещата са стояли по този начин, какво да говорим за днес. Всички, които имитират тази йога система в различните т.нар. школи и дружества, макар и доволни, си губят времето. Те са в неведение за истинската цел на йога.