Skip to main content

TEXT 6

ТЕКСТ 6

Texto

Текст

sannyāsas tu mahā-bāho
duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma
na cireṇādhigacchati
сання̄сас ту маха̄-ба̄хо
дух̣кхам а̄птум айогатах̣
йога-юкто мунир брахма
на чирен̣а̄дхигаччхати

Palabra por palabra

Дума по дума

sannyāsaḥ — la orden de vida de renuncia; tu — pero; mahā-bāho — ¡oh, tú, el de los poderosos brazos!; duḥkham — aflicción; āptum — lo aflige a uno con; ayogataḥ — sin servicio devocional; yoga-yuktaḥ — alguien que se dedica al servicio devocional; muniḥ — un pensador; brahma — el Supremo; na cireṇa — sin demora; adhigacchati — llega.

сання̄сах̣ – отречението от света; ту – но; маха̄-ба̄хо – о, силноръки; дух̣кхам – нещастие; а̄птум – страда от; айогатах̣ – без предано служене; йога-юктах̣ – зает в предано служене; муних̣ – мислител; брахма – Върховният; на чирен̣а – незабавно; адхигаччхати – достига.

Traducción

Превод

La mera renuncia a todas las actividades, sin dedicarse al servicio devocional del Señor, no puede hacer que uno se sienta feliz. Pero una persona sensata que esté dedicada al servicio devocional, puede llegar al Supremo sin demora.

Отричането от дейността без предано служене на Бога не може да направи човека щастлив. Но мислещата личност, която се заема с предано служене, може веднага да постигне Върховния.

Significado

Пояснение

Hay dos clases de sannyāsīs, o personas que están en la orden de vida de renuncia. Los sannyāsīs māyāvādīs se dedican al estudio de la filosofía sāṅkhya, mientras que los sannyāsīs vaiṣṇavas se dedican al estudio de la filosofía del Bhāgavatam, la cual proporciona el comentario indicado acerca de los Vedānta-sūtras. Los sannyāsīs māyāvādīs también estudian los Vedānta-sūtras, pero usan su propio comentario, llamado Śārīraka-bhāṣya, que fue escrito por Śaṅkarācārya. Los estudiantes de la escuela bhāgavata están dedicados al servicio devocional del Señor conforme a las regulaciones pāñcarātrikī, y, por consiguiente, los sannyāsīs vaiṣṇavas tienen múltiples ocupaciones en el trascendental servicio del Señor. Los sannyāsīs vaiṣṇavas no tienen nada que ver con las actividades materiales, y, aun así, realizan diversas actividades en el servicio devocional que le prestan al Señor. Pero los sannyāsīs māyāvādīs, que están dedicados a los estudios del sāṅkhya, del Vedānta y de la especulación, no pueden saborear el trascendental servicio del Señor. Como sus estudios se vuelven muy tediosos, a veces se cansan de la especulación Brahman, a raíz de lo cual se refugian en el Bhāgavatam sin la debida comprensión. En consecuencia, su estudio del Śrīmad-Bhāgavatam se vuelve problemático. Las áridas especulaciones y las interpretaciones impersonales por medios artificiales son todas inútiles para los sannyāsīs māyāvādīs. Los sannyāsīs vaiṣṇavas, que están dedicados al servicio devocional, se sienten felices en el desempeño de sus deberes trascendentales, y tienen garantizada al final la entrada al Reino de Dios. Los sannyāsīs māyāvādīs a veces caen de la senda de la autorrealización, y pasan de nuevo a realizar actividades materiales de una naturaleza filantrópica y altruista, que no son más que ocupaciones materiales. Se concluye, entonces, que aquellos que están dedicados a las actividades del proceso de conciencia de Kṛṣṇa están mejor situados que los sannyāsīs que simplemente están dedicados a especular acerca de lo que es Brahman y lo que no lo es, aunque estos también llegan al proceso de conciencia de Kṛṣṇa después de muchos nacimientos.

Има два вида сання̄сӣ, личности на стъпалото на отречение от живота. Ма̄я̄ва̄дӣ сання̄сӣте изучават Са̄н̇кхя философията, а ваиш̣н̣ава сання̄сӣте изучават философията на Бха̄гаватам, който дава правилния коментар върху Веда̄нта сӯтра. Ма̄я̄ва̄дӣ сання̄сӣте също изучават Веда̄нта сӯтра, но използват собствения си коментар Ша̄рӣрака бха̄ш̣я, написан от Шан̇кара̄ча̄ря. Учениците на Бха̄гавата школата са заети в предано служене на Бога съгласно па̄н̃чара̄трикӣ правилата. Затова ваиш̣н̣ава сання̄сӣте имат в трансценденталното служене многобройни задължения, които нямат нищо общо с материалните дейности. Що се отнася до Ма̄я̄ва̄дӣ сання̄сӣте, заети със Са̄н̇кхя, Веда̄нта и с размишления, те не могат да изпитат удоволствието от преданото служене на Бога. Понеже ученията им са много скучни, те често се отегчават от размишленията върху Брахман и приемат подслона на Бха̄гаватам, но без правилно разбиране. Ето защо за тях изучаването на Шрӣмад Бха̄гаватам е свързано с големи трудности. Сухите размишления и изкуствените безличностни тълкувания са безполезни за Ма̄я̄ва̄дӣ сання̄сӣте. Ваиш̣н̣ава сання̄сӣте, заети с предано служене, са щастливи при изпълнение на трансценденталните си задължения и окончателното им завръщане в царството на Бога е гарантирано. Понякога Ма̄я̄ва̄дӣ сання̄сӣте изоставят пътя на себепознанието и отново се оплитат в материални дейности с филантропска и алтруистична природа, които не са нищо друго освен материални ангажименти. Заключението е, че тези, които извършват дейности в Кр̣ш̣н̣а съзнание, са по-добре установени от сання̄сӣте, размишляващи върху това какво е Брахман и какво не е Брахман, въпреки че след много раждания те също постигат Кр̣ш̣н̣а съзнание.