Skip to main content

TEXT 24

ТЕКСТ 24

Texto

Текст

brahmārpaṇaṁ brahma havir
brahmāgnau brahmaṇā hutam
brahmaiva tena gantavyaṁ
brahma-karma-samādhinā
брахма̄рпан̣ам̇ брахма хавир
брахма̄гнау брахман̣а̄ хутам
брахмаива тена гантавям̇
брахма-карма-сама̄дхина̄

Palabra por palabra

Дума по дума

brahma — de naturaleza espiritual; arpaṇam — contribución; brahma — el Supremo; haviḥ — mantequilla; brahma — espiritual; agnau — en el fuego de la consumación; brahmaṇā — por el alma espiritual; hutam — ofrecido; brahma — reino espiritual; eva — ciertamente; tena — por él; gantavyam — a ser alcanzado; brahma — espiritual; karma — en las actividades; samādhinā — mediante la absorción total.

брахма – духовна по природа; арпан̣ам – приношение; брахма – Върховният; хавих̣ – масло; брахма – духовно; агнау – в жертвения огън; брахман̣а̄ – от вечната душа; хутам – предложено; брахма – духовно царство; ева – несъмнено; тена – от него; гантавям – да бъде достигнато; брахма – духовна; карма – в дейности; сама̄дхина̄ – напълно потопен.

Traducción

Превод

Una persona que está plenamente absorta en el estado de conciencia de Kṛṣṇa es seguro que llegará al reino espiritual, en virtud de su total contribución a las actividades espirituales, en las que la consumación es absoluta y lo que se ofrece es de la misma naturaleza espiritual.

Личността, напълно потопена в Кр̣ш̣н̣а съзнание, със сигурност ще достигне духовното царство, защото е отдадена на духовни дейности, при които жертвеният процес и предложеното в жертва имат една и съща абсолютна природа.

Significado

Пояснение

Aquí se describe la manera en que las actividades del proceso de conciencia de Kṛṣṇa pueden conducirlo a uno finalmente a la meta espiritual. En el proceso de conciencia de Kṛṣṇa existen diversas actividades, y todas ellas se describirán en los versos que siguen. Pero por el momento solo se describe el fundamento del estado de conciencia de Kṛṣṇa. Un alma condicionada, enredada en la contaminación material, es seguro que actuará en la atmósfera material, y, sin embargo, tiene que salirse de ese ambiente. El proceso mediante el cual el alma condicionada puede salirse de la atmósfera material es el proceso de conciencia de Kṛṣṇa. Por ejemplo, un paciente que padece de trastornos intestinales por ingerir productos lácteos en exceso, es curado mediante otro producto lácteo: el requesón. El alma condicionada y absorta en lo material puede curarse mediante el proceso de conciencia de Kṛṣṇa tal como se presenta aquí en el Gītā. Este proceso se conoce por lo general con el nombre de yajña, o actividades (sacrificios) que se hacen únicamente para la satisfacción de Viṣṇu, o Kṛṣṇa. Cuanto más las actividades del mundo material se realicen con conciencia de Kṛṣṇa, o únicamente para Viṣṇu, más se espiritualizará la atmósfera mediante la absorción total. La palabra brahma (Brahman) significa «espiritual». El Señor es espiritual, y los rayos de Su cuerpo trascendental se denominan brahma-jyotir, Su refulgencia espiritual. Todo lo que existe se encuentra situado en ese brahma-jyotir, pero cuando al jyoti lo cubre la ilusión (māyā) o la complacencia de los sentidos, se denomina material. Este velo material puede ser removido de inmediato, mediante el proceso de conciencia de Kṛṣṇa; así pues, la ofrenda en aras del estado de conciencia de Kṛṣṇa, el agente consumidor de dicha ofrenda o contribución, el proceso de consumo, el contribuyente y el resultado son todos, en conjunto, Brahman, o la Verdad Absoluta. La Verdad Absoluta cubierta por māyā se denomina materia. La materia que se acopla por la causa de la Verdad Absoluta recobra su calidad espiritual. El proceso de conciencia de Kṛṣṇa es aquel mediante el cual la conciencia ilusoria se convierte en Brahman, o el Supremo. Cuando la mente está plenamente absorta en el estado de conciencia de Kṛṣṇa, se dice que está en samādhi, o en trance. Cualquier cosa que se haga en ese estado de conciencia trascendental se denomina yajña, o sacrificio que se le ofrece al Absoluto. En esa condición de conciencia espiritual, el contribuyente, la contribución, el consumo, el ejecutor o líder de la celebración y el resultado o ganancia última, todo se vuelve uno en el Absoluto, el Brahman Supremo. Ese es el método de conciencia de Kṛṣṇa.

Тук е описано как дейностите в Кр̣ш̣н̣а съзнание водят до духовно съвършенство. Има различни дейности в Кр̣ш̣н̣а съзнание и те ще бъдат разгледани в следващите стихове. Засега тук е описан само принципът на Кр̣ш̣н̣а съзнание. Обусловената душа, оплетена от материално замърсяване, е принудена да действа в материалната атмосфера, но все пак трябва да се измъкне от тази среда. Това може да стане с помощта на Кр̣ш̣н̣а съзнание. Например пациент, страдащ от стомашно разстройство поради прекалената употреба на млечни продукти, може да бъде излекуван с друг млечен продукт – киселото мляко. Потопената в материализъм обусловена душа може да бъде излекувана с Кр̣ш̣н̣а съзнание, както е описано тук, в Бхагавад-гӣта̄. Този метод се нарича ягя, жертвоприношение – дейност, чието единствено предназначение е да удовлетвори Виш̣н̣у, Кр̣ш̣н̣а. Ако материалните дейности се извършват в Кр̣ш̣н̣а съзнание, т.е. само за Виш̣н̣у, атмосферата ще се одухотвори поради духовната вглъбеност. Думата брахма (Брахман) означава „духовен“. Бог е духовен, а лъчите от трансценденталното му тяло се наричат брахмаджьоти – неговото духовно сияние. Всичко съществуващо се намира в това брахмаджьоти, но когато джьоти е покрито от илюзия (ма̄я̄), от желание за сетивно наслаждение, то се нарича материя. Това материално покривало може да бъде отхвърлено за миг с Кр̣ш̣н̣а съзнание. Предложеното в Кр̣ш̣н̣а съзнание, този, който приема приношението, процесът на приемане, приносителят и крайният резултат –  всичко, взето заедно, представлява Брахман, Абсолютната Истина. Абсолютната Истина, покрита от ма̄я̄, се нарича материя. Материята, използвана в служене на Абсолютната Истина, възвръща духовното си качество. Кр̣ш̣н̣а съзнание е метод за преобразуване на приспаното от илюзия съзнание в Брахман, в Абсолют. Когато умът е погълнат от Кр̣ш̣н̣а съзнание, той се намира в сама̄дхи, транс. Всичко, извършено в такова трансцендентално съзнание, се нарича ягя, жертвоприношение за Абсолюта. В това духовно състояние приносителят, приношението, приемането, извършителят и крайният резултат – всичко се слива в Абсолюта, Върховния Брахман. В това се състои методът на Кр̣ш̣н̣а съзнание.