Skip to main content

TEXT 35

TEXT 35

Texto

Текст

yayā svapnaṁ bhayaṁ śokaṁ
viṣādaṁ madam eva ca
na vimuñcati durmedhā
dhṛtiḥ sā pārtha tāmasī
йайа̄ свапнам̇ бгайам̇ ш́окам̇
віша̄дам̇ мадам ева ча
на вімун̃чаті дурмедга̄
дгр̣тіх̣ са̄ па̄ртга та̄масı̄

Palabra por palabra

Послівний переклад

yayā — mediante la cual; svapnam — soñando; bhayam — temor; śokam — lamentación; viṣādam — mal humor; madam — ilusión; eva — ciertamente; ca — también; na — nunca; vimuñcati — se abandona; durmedhā — poco inteligente; dhṛtiḥ — determinación; — esa; pārtha — ¡oh, hijo de Pṛthā!; tāmasī — en la modalidad de la ignorancia.

йайа̄ — котрою; свапнам — сонливість; бгайам — страх; ш́окам — журбу; віша̄дам—понурість; мадам—ілюзію; ева—неодмінно; ча— також; на—ніколи; вімун̃чаті—людина відкидає; дурмедга̄—нерозумна; дгр̣тіх̣—рішучість; са̄—та; па̄ртга—син Пр̣тги; та̄масı̄—у ґун̣і невігластва.

Traducción

Переклад

Y aquella determinación que no puede ir más allá del sueño, el temor, la lamentación, el mal humor y la ilusión, esa determinación poco inteligente, ¡oh, hijo de Pṛthā!, está en el plano de la modalidad de la oscuridad.

А та рішучість, яку живлять марення, страхи, лементування, похмурість й ілюзія, о сину Пр̣тги, — така безтямна рішучість належить до ґун̣и пітьми.

Significado

Коментар

No se debe concluir que una persona que está en el plano de la modalidad de la bondad, no sueña. Aquí, «sueño» significa dormir demasiado. El sueño siempre está presente; ya sea en la modalidad de la bondad, de la pasión o de la ignorancia, soñar es un evento natural. Pero aquellos que no pueden evitar el dormir más de la cuenta, que no pueden evitar el orgullo de disfrutar de los objetos materiales, que siempre están soñando con enseñorearse del mundo material, y cuya vida, mente y sentidos están ocupados de ese modo, se considera que tienen una determinación que está en el plano de la modalidad de la ignorancia.

Із цього не слід робити висновку, що людина в ґун̣і благочестя не мріє вві сні чи наяву. Тут мається на увазі надмірна сонливість. Мріють і бачать сни всі люди, незалежно від того, в якій ґун̣і вони перебувають; сновидіння — природна річ. Але той, хто не може відмовитись од надмірного сну, кого роздуває пиха, коли він тішиться матеріальними об’єктами, хто постійно марить пануванням над матеріальним світом, чиє життя, розум й чуття зосереджені на цьому, — той черпає свою рішучість у ґун̣і невігластва.