Skip to main content

TEXT 25

TEXT 25

Texto

Tekst

anubandhaṁ kṣayaṁ hiṁsām
anapekṣya ca pauruṣam
mohād ārabhyate karma
yat tat tāmasam ucyate
anubandhaṁ kṣayaṁ hiṁsām
anapekṣya ca pauruṣam
mohād ārabhyate karma
yat tat tāmasam ucyate

Palabra por palabra

Synonyms

anubandham — del cautiverio futuro; kṣayam — destrucción; hiṁsām — y aflicción a otros; anapekṣya — sin considerar las consecuencias; ca — también; pauruṣam — sancionada por uno mismo; mohāt — por ilusión; ārabhyate — comenzado; karma — trabajo; yat — eso; tat — que; tāmasam — en la modalidad de la ignorancia; ucyate — se dice que está.

anubandham — af fremtidig trældom; kṣayam — ødelæggelse; hiṁsām — og lidelse for andre; anapekṣya — uden at overveje konsekvenserne; ca — også; pauruṣam — selvsanktioneret; mohāt — under illusion; ārabhyate — påbegyndes; karma — handling; yat — som; tat — den; tāmasam — i uvidenhedens kvalitet; ucyate — siges at være.

Traducción

Translation

La acción que se ejecuta en medio de la ilusión, haciendo caso omiso de las disposiciones de las Escrituras y sin preocuparse por cosas futuras tales como el cautiverio, la violencia o la aflicción que se les cause a otros, se dice que está en el plano de la modalidad de la ignorancia.

Den handling, der gøres under illusion uden hensyn til skriftlige retningslinjer og uden bekymring for fremtidige følger eller for den vold eller lidelse, den måtte forvolde andre, eller som er upraktisk, siges at være i uvidenhedens kvalitet.

Significado

Purport

Uno tiene que rendirles cuentas de sus acciones al Estado o a los agentes del Señor Supremo llamados los yamadūtas. El trabajo irresponsable es destructivo, porque destruye los principios regulativos de las disposiciones de las Escrituras. Dicho trabajo se basa a menudo en la violencia y les causa aflicción a otras entidades vivientes. Esa clase de trabajo irresponsable se desempeña a la luz de la experiencia personal de uno. Eso se denomina ilusión. Y todo ese trabajo ilusorio es producto de la modalidad de la ignorancia.

FORKLARING: Man står til ansvar for sine handlinger enten over for staten eller over for den Højeste Herres repræsentanter, der kaldes yamadūtaerne. Uansvarlige handlinger er destruktive, for de undergraver skrifternes regulerende principper. Sådanne handlinger er ofte baseret på vold og medfører lidelse for andre levende væsener. Den form for uansvarligt arbejde gøres i lys af ens personlige erfaring. Dette kaldes illusion. Alt sådant illusorisk arbejde er et produkt af uvidenhedens kvalitet.