Skip to main content

TEXT 21

TEXT 21

Texto

Tekst

arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān
atīto bhavati prabho
kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs
trīn guṇān ativartate
arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān
atīto bhavati prabho
kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs
trīn guṇān ativartate

Palabra por palabra

Synonyms

arjunaḥ uvāca — Arjuna dijo; kaiḥ — por cuáles; liṅgaiḥ — signos; trīn — tres; guṇān — cualidades; etān — todas estas; atītaḥ — habiendo trascendido; bhavati — es; prabho — ¡oh, mi Señor!; kim — qué; ācāraḥ — comportamiento; katham — cómo; ca — también; etān — estas; trīn — tres; guṇān — cualidades; ativartate — trasciende.

arjunaḥ uvāca — Arjuna ütles; kaiḥ — milliste; liṅgaiḥ — tunnustega; trīn — kolme; guṇān — omadust; etān — kõiki neid; atītaḥ — olles ületanud; bhavati — on; prabho — oo, mu Jumal; kim — mis; ācāraḥ — käitumine; katham — kuidas; ca — samuti; etān — neid; trīn — kolme; guṇān — omadust; ativartate — ületab.

Traducción

Translation

Arjuna preguntó: ¡Oh, querido Señor mío!, ¿cuáles son los signos por los que se conoce a aquel que es trascendental a esas tres modalidades? ¿Cómo se comporta? Y, ¿de qué manera trasciende él las modalidades de la naturaleza?

Arjuna küsis: Oo, mu kallis Jumal, milliste tunnuste abil võib mõista, et inimene on tõusnud kõrgemale neist looduse kolmest guṇast? Mil moel selline inimene käitub? Ning kuidas ta ületab looduse kolm guṇat?

Significado

Purport

En este verso, las preguntas de Arjuna son muy adecuadas. Él quiere conocer las señas de una persona que ya ha trascendido las modalidades materiales. En primer lugar, él pregunta cuáles son los signos característicos de una persona así de trascendental. ¿Cómo puede uno darse cuenta de que ya ha trascendido la influencia de las modalidades de la naturaleza material? La segunda pregunta se refiere a cómo vive y cuáles son sus actividades. ¿Son estas reguladas o no reguladas? Luego, Arjuna pregunta cuáles son los medios por los cuales él puede adquirir la naturaleza trascendental. Eso es algo muy importante. A menos que uno conozca los medios directos mediante los cuales siempre puede estar situado en el plano trascendental, no hay ninguna posibilidad de manifestar los signos característicos de ello. De modo que, todas estas preguntas que hace Arjuna son muy importantes, y el Señor las responde.

Selles värsis esitab Arjuna ülimalt kohased küsimused. Ta tahab teada, milliste tunnuste järgi võib ära tunda inimese, kes on juba tõusnud kõrgemale materiaalse looduse guṇadest. Esmalt küsib ta sellise transtsendentaalse isiksuse tunnuste kohta. Mille järgi võib mõista, et inimene on juba tõusnud kõrgemale materiaalse looduse guṇadest? Teise küsimusega tahab Arjuna teada, kuidas selline isiksus elab ning millised on tema tegevused. On need allutatud teatud regulatsioonidele või mitte? Seejärel esitab Arjuna küsimuse transtsendentaalse looduseni jõudmise vahendite kohta. See küsimus on väga oluline. See, kes ei tunne otseseid vahendeid, mille abil inimene võib pidevalt transtsendentaalses positsioonis püsida, ei saa kuidagi ilmutada ka transtsendentaalses posistioonis viibimise tundemärke. Kõik need Arjuna poolt esitatud küsimused on seega väga olulised ning Jumal vastab neile.