TEXT 33
TEXT 33
Texto
Tekst
ākāśaṁ nopalipyate
sarvatrāvasthito dehe
tathātmā nopalipyate
ākāśaṁ nopalipyate
sarvatrāvasthito dehe
tathātmā nopalipyate
Palabra por palabra
Synonyms
yathā — como; sarva-gatam — omnipresente; saukṣmyāt — debido a que es sutil; ākāśam — el cielo; na — nunca; upalipyate — se mezcla; sarvatra — en todas partes; avasthitaḥ — situada; dehe — en el cuerpo; tathā — así; ātmā — el ser; na — nunca; upalipyate — se mezcla.
yathā — ligesom; sarva-gatam — det altgennemtrængende; saukṣmyāt — fordi det er subtilt; ākāśam — rummet; na — aldrig; upalipyate — blander sig; sarvatra — overalt; avasthitaḥ — befinder sig; dehe — i kroppen; tathā — således; ātmā — selvet; na — aldrig; upalipyate — blander sig.
Traducción
Translation
El cielo, debido a su naturaleza sutil, no se mezcla con nada, aunque es omnipresente. De igual modo, el alma que posee la visión Brahman no se mezcla con el cuerpo, pese a encontrarse en ese cuerpo.
På grund af sin subtile natur blander himlen sig ikke med noget, selv om den er altgennemtrængende. På samme måde blander sjælen, der ser med Brahmans syn, sig ikke med kroppen, selv om han befinder sig i kroppen.
Significado
Purport
El aire entra en el agua, en el barro, en el excremento y en cualquier otra cosa que exista; aun así, no se mezcla con nada. De la misma manera, la entidad viviente, aunque se encuentre en diversas clases de cuerpos, está aparte de ellos, por su naturaleza sutil. Luego es imposible ver con los ojos materiales cómo la entidad viviente está en contacto con este cuerpo, y cómo deja de estarlo después de la destrucción del mismo. Ningún científico puede determinar eso.
FORKLARING: Luften trænger ind i vand, mudder, afføring, og hvad der ellers måtte findes. Alligevel blander den sig ikke med noget. På grund af sin subtile natur er det levende væsen på samme måde hævet over de forskellige kroppe til trods for, at han befinder sig i dem. Det er derfor umuligt at se med materielle øjne, hvordan det levende væsen er i kontakt med denne krop, og hvordan han er ude af den efter kroppens tilintetgørelse. Ingen inden for videnskaben kan fastslå dette.