Skip to main content

TEXT 10

TEXT 10

Texto

Tekst

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te

Palabra por palabra

Synonyms

teṣām — a ellos; satata-yuktānām — siempre dedicados; bhajatām — a prestar servicio devocional; prīti-pūrvakam — con éxtasis amoroso; dadāmi — Yo doy; buddhi-yogam — verdadera inteligencia; tam — eso; yena — por lo cual; mām — a Mí; upayānti — vienen; te — ellos.

teṣām — til dem; satata-yuktānām — altid engagerede; bhajatām — i at yde hengiven tjeneste; prīti-pūrvakam — i kærlighedsekstase; dadāmi — Jeg giver; buddhi-yogam tam — den virkelige intelligens; yena — hvormed; mām — til Mig; upayānti — kommer; te — de.

Traducción

Translation

A aquellos que están constantemente consagrados a servirme con amor, Yo les doy la inteligencia mediante la cual pueden venir a Mí.

Til dem, der konstant hengiver sig til at tjene Mig med kærlighed, giver jeg den forståelse, gennem hvilken de kan komme til Mig.

Significado

Purport

En este verso, la palabra buddhi-yogam es muy significativa. Recordemos que en el segundo capítulo, el Señor, al instruir a Arjuna, le dijo que Él le había hablado de muchas cosas y que lo instruiría en lo referente al proceso de buddhi-yoga. Ahora se explica el buddhi-yoga. El buddhi-yoga es de por sí acción con conciencia de Kṛṣṇa; eso constituye el máximo grado de la inteligencia. Buddhi significa «inteligencia», y yoga significa «actividades místicas» o «elevación mística». Cuando uno trata de ir de vuelta al hogar, de vuelta a Dios, y se entrega por entero al cultivo de conciencia de Kṛṣṇa por medio del servicio devocional, su acción se denomina buddhi-yoga. En otras palabras, buddhi-yoga es el proceso mediante el cual uno se sale del enredo de este mundo material. La meta última del progreso es Kṛṣṇa. La gente no lo sabe; por lo tanto, la compañía de los devotos y un maestro espiritual genuino son cosas importantes. Uno debe saber que la meta es Kṛṣṇa, y cuando se establece la meta, entonces el sendero se recorre lenta pero progresivamente, y se alcanza la meta final.

FORKLARING: I dette vers er ordet buddhi-yogam meget betydningsfuldt. Vi husker måske, hvordan Herren i kapitel 2 under Sin instruktion af Arjuna fortalte denne, at Han havde talt til ham om mange ting og nu ville instruere ham i buddhi-yogaens vej. Her bliver det forklaret, hvad buddhi-yoga er. Buddhi-yoga er i sig selv handling i Kṛṣṇa-bevidsthed. Det er den højeste form for intelligens. Buddhi betyder intelligens, og yoga betyder mystisk handling eller mystisk ophøjelse. Når man forsøger at komme hjem, tilbage til Guddommen, og engagerer sig fuldstændigt i Kṛṣṇa-bevidsthed i hengiven tjeneste, kaldes ens handling for buddhi- yoga. Buddhi-yoga er med andre ord den metode, hvorigennem man slipper ud af den materielle verdens forvikling. Det endelige mål for alt fremskridt er Kṛṣṇa. Dette ved folk ikke. Derfor er det vigtigt med hengivnes selskab og omgang med en ægte åndelig mester. Man skal vide, at målet er Kṛṣṇa, og når målet er fastlagt, tilbagelægges vejen langsomt, men sikkert, indtil det endelige mål er nået.

Cuando una persona sabe cuál es la meta de la vida pero está adicta a los frutos de las actividades, actúa en el plano del karma-yoga. Cuando ella sabe que la meta es Kṛṣṇa pero disfruta de las especulaciones mentales para entender a Kṛṣṇa, actúa en el plano del jñāna-yoga. Y cuando conoce la meta y busca a Kṛṣṇa por entero con conciencia de Kṛṣṇa y servicio devocional, actúa en el plano del bhakti-yoga o buddhi-yoga, que es el yoga completo. Ese yoga completo constituye la etapa más elevada y perfecta de la vida.

Når man kender livets mål, men er knyttet til sine handlingers frugter, handler man i karma-yoga. Når man ved, at målet er Kṛṣṇa, men finder tilfredsstillelse i at forstå Kṛṣṇa gennem intellektuel spekulation, handler man i jñāna-yoga. Og når man kender målet og udelukkende søger Kṛṣṇa igennem Kṛṣṇa-bevidsthed og hengiven tjeneste, handler man i bhakti- yoga eller buddhi-yoga, der er den fuldkomne yoga. Denne fuldkomne yoga er det højeste fuldendte stadie i livet.

Puede que una persona tenga un maestro espiritual genuino y que esté apegada a una organización espiritual, pero si aun así no es lo suficientemente inteligente como para poder progresar, entonces Kṛṣṇa le da instrucciones desde dentro de modo que al final pueda llegar a Él sin dificultad. El requisito para ello es que la persona se dedique siempre al proceso de conciencia de Kṛṣṇa, y con amor y devoción preste toda clase de servicios. Ella debe realizar algún tipo de trabajo para Kṛṣṇa, y ese trabajo se debe hacer con amor. Si un devoto no es lo suficientemente inteligente como para poder progresar en la senda de la autorrealización, pero es sincero y dedicado a las actividades del servicio devocional, el Señor le da la oportunidad de progresar y al final llegar a Él.

Måske har man en ægte åndelig mester og er med i en åndelig organisation, men hvis man stadigvæk ikke er intelligent nok til at gøre fremskridt, vejleder Kṛṣṇa én indefra, så man i sidste ende kan komme til Ham uden større besvær. Det eneste, der kræves, er, at man altid engagerer sig i Kṛṣṇa-bevidsthed og med kærlighed og hengivenhed tjener Kṛṣṇa på alle mulige måder. Man skal arbejde på en eller anden måde for Kṛṣṇa, og det arbejde skal gøres med kærlighed. Hvis en hengiven ikke er intelligent nok til at gøre fremskridt på selverkendelsens vej, men er oprigtig og har helliget sig til den hengivne tjenestes aktiviteter, giver Herren ham en chance for at gøre fremskridt og til sidst nå Ham.