Skip to main content

TEXT 7

TEXT 7

Texto

Tekst

asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te

Palabra por palabra

Synonyms

asmākam — nuestro; tu — pero; viśiṣṭāḥ — especialmente poderoso; ye — los cuales; tān — ellos; nibodha — sólo observa, entérate; dvija-uttama — el mejor de los brāhmaṇas; nāyakāḥ — capitanes; mama — mi; sainyasya — de los soldados; saṁjñā-artham — para información; tān — ellos; bravīmi — estoy hablando; te — a ti.

asmākam — vores; tu — men; viśiṣṭāḥ — specielt kraftfulde; ye — som; tān — dem; nibodha — læg blot mærke til; dvija-uttama — O bedste blandt brāhmaṇaer; nāyakāḥ — kaptajner; mama — mine; sainyasya — hærens; saṁjñā-artham — til oplysning; tān — dem; bravīmi — jeg fortæller; te — til dig.

Traducción

Translation

Mas, para tu información, ¡oh, el mejor de los brāhmaṇas!, permíteme hablarte de los capitanes que están especialmente capacitados para dirigir mi fuerza militar.

O du bedste blandt brāhmaṇaer, lad mig fortælle dig om de kaptajner, der specielt egner sig til at lede mine militærstyrker.