# Word for Word Index

- jayaḥ tasmāt
- the son of Śruta was Jaya — ŚB 9.13.25
- raghuḥ tasmāt
- from him Raghu was born — ŚB 9.10.1
- tasmāt
- therefore — Bg. 1.36, Bg. 2.18, Bg. 2.25, Bg. 2.27, Bg. 2.30, Bg. 2.37, Bg. 2.50, Bg. 2.68, Bg. 3.15, Bg. 3.19, Bg. 3.41, Bg. 4.15, Bg. 4.42, Bg. 5.19, Bg. 6.46, Bg. 8.7, Bg. 8.27, Bg. 11.33, Bg. 11.44, Bg. 16.21, Bg. 16.24, Bg. 17.24, ŚB 1.2.14, ŚB 1.9.17, ŚB 1.12.17, ŚB 1.13.45, ŚB 2.2.36, ŚB 3.31.21, ŚB 3.32.22, ŚB 4.9.29, ŚB 4.15.23, ŚB 4.29.47, ŚB 5.11.7, ŚB 5.12.3, ŚB 5.16.4, ŚB 5.18.14, ŚB 5.20.35, ŚB 6.1.8, ŚB 6.3.31, ŚB 6.5.43, ŚB 6.7.31, ŚB 6.15.16, ŚB 6.15.26, ŚB 6.17.34-35, ŚB 6.18.35, ŚB 7.1.26, ŚB 7.1.32, ŚB 7.6.24, ŚB 7.7.28, ŚB 7.7.40, ŚB 7.7.48, ŚB 7.9.12, ŚB 7.9.24, ŚB 7.14.18, ŚB 7.14.38, ŚB 7.15.11, ŚB 8.5.23, ŚB 8.7.40, ŚB 8.11.33, ŚB 8.15.30, ŚB 8.16.15, ŚB 8.16.62, ŚB 8.19.20, ŚB 8.21.13, ŚB 8.21.24, ŚB 8.21.32, ŚB 9.9.28, ŚB 9.13.18, ŚB 9.19.19, ŚB 10.1.44, ŚB 10.4.21, ŚB 10.4.40, ŚB 10.8.19, ŚB 10.14.22, ŚB 10.14.54, ŚB 10.23.30, ŚB 10.24.18, ŚB 10.24.25, ŚB 10.25.18, ŚB 10.26.22, ŚB 10.43.35, ŚB 10.43.40, ŚB 10.49.19, ŚB 10.49.25, ŚB 10.50.48, ŚB 10.51.56, ŚB 10.54.49, ŚB 10.60.14, ŚB 10.74.23, ŚB 10.78.36, ŚB 10.79.27, ŚB 10.84.20, ŚB 10.85.14, ŚB 10.86.57, ŚB 11.3.21, ŚB 11.7.9, ŚB 11.7.18, ŚB 11.8.1, ŚB 11.9.10, ŚB 11.10.11, ŚB 11.12.14-15, ŚB 11.14.28, ŚB 11.16.44, ŚB 11.17.10, ŚB 11.18.23, ŚB 11.19.5, ŚB 11.20.31, ŚB 11.20.35, ŚB 11.22.57, ŚB 11.23.18-19, ŚB 11.23.60, ŚB 11.25.33, ŚB 11.26.24, ŚB 12.3.49, ŚB 12.6.27, ŚB 12.8.46, CC Madhya 22.110, CC Madhya 22.146
- to that — Bg. 8.20
- than him — Bg. 18.69, Bg. 18.69, ŚB 3.29.33
- from that — ŚB 1.2.24, ŚB 1.2.24, ŚB 3.26.32, ŚB 3.26.41, ŚB 3.26.44, ŚB 3.26.55, ŚB 3.26.57, ŚB 6.5.41, ŚB 6.9.24, ŚB 7.10.15-17, Śrī brahma-saṁhitā 5.12
- from that place — ŚB 1.13.59, ŚB 4.2.19, ŚB 9.1.31, ŚB 10.57.10
- for this reason — ŚB 2.1.5, ŚB 4.14.28, ŚB 5.12.16
- from there — ŚB 2.2.20, ŚB 2.2.21, ŚB 3.8.17
- from within the universe — ŚB 2.5.35
- from the mouth of the crocodile — ŚB 2.7.16
- thus — ŚB 3.28.44, ŚB 12.6.19
- on account of death — ŚB 3.31.47
- from that fire — ŚB 4.13.36
- therefrom — ŚB 4.24.24-25
- therefore (because I am the Supreme) — ŚB 5.5.20
- because of this — ŚB 5.14.23, ŚB 5.26.9, ŚB 5.26.11
- from the person named Devadatta — ŚB 5.14.24
- from Sumati — ŚB 5.15.2
- from him (King Pṛthuṣeṇa) — ŚB 5.15.6
- from him — ŚB 5.15.14-15, ŚB 9.9.41, ŚB 9.12.1, ŚB 9.12.3-4, ŚB 9.12.8, ŚB 9.13.22, ŚB 9.13.24, ŚB 9.17.5, ŚB 9.17.8, ŚB 9.17.11, ŚB 9.19.21, ŚB 9.22.40, ŚB 9.22.42, ŚB 9.22.46-48, ŚB 9.24.26, ŚB 12.1.15-17, ŚB 12.1.15-17
- the sphere of the seven stars — ŚB 5.23.1
- therefore (because of being fully dependent on the pleasure of the Supreme Personality of Godhead) — ŚB 6.12.14
- from such a person — ŚB 8.19.16
- because of being satisfied by things easily obtained — ŚB 8.19.27
- from him (Khanitra) — ŚB 9.2.23-24
- from him (Kevala) — ŚB 9.2.30
- from him (Haryaśva) — ŚB 9.7.4
- from Harita — ŚB 9.8.1
- from him (Bharuka) — ŚB 9.8.2
- from Sindhudvīpa — ŚB 9.9.16-17
- from Aja — ŚB 9.10.1
- from Balasthala — ŚB 9.12.2
- from Maru — ŚB 9.12.7
- from him (Mahasvān) — ŚB 9.12.7
- from Barhi — ŚB 9.12.13
- from Sañjaya — ŚB 9.12.14
- from Prasenajit — ŚB 9.12.14
- from Kṣudraka — ŚB 9.12.15
- from Mithila — ŚB 9.13.14